— Я ведь прав, полковник? Вы не знали о смерти Хизер, он скрывал от вас, но что на него давят, заставляя совершать предосудительные поступки, вам ведь было известно, не так ли? Все эти ложные доносы на неугодных начальству офицеров, недонесение о превышении полномочий, доли во взятках…
— Было, — неохотно подтвердил Росс.
Холмс кивнул. Джейн смотрела на него и восхищалась. Если бы кому-нибудь взбрело в голову написать картину «Торжество разума», ему следовало бы просто изобразить мистера Холмса в тот момент, когда он изобличает преступника.
— Через некоторое время капитан понял, что грязные деньги заработать намного легче, чем чистые. А до денег он был весьма падок. Собственно говоря, его отношение к племяннику ухудшилось именно тогда, когда он понял, что воспитание ребёнка требует серьёзных капиталовложений. Капитан Тревеллиан берёг каждый фартинг, даже счета оплачивал с опозданием. Ему попросту было жаль отдавать деньги. Собственно, и карьеру он сделал как раз потому, что оказался слишком скуп, а особой отвагой не блистал.
Полковник буркнул что-то себе под нос, однако возражать не стал. Джеймс Пирсон поднял голову и внимательно вслушивался в слова Холмса.
— Многие мужчины в Ситтафорде считали капитана женоненавистником. Ну, ещё бы: в доме ни одной женщины, не женат… Однако на самом деле всё как раз наоборот: Тревеллиан любил женщин, это они не любили его. Приятный в общении, он превращался в подозрительное чудовище, как только речь заходила о серьёзных отношениях. Ему казалось, что жена обязательно станет претендовать на его деньги, тратить их на ерунду — ведь, по убеждению многих мужчин, именно это составляет суть женского счастья. Идеал капитана Тревеллиана — приходящая любовница, которая никогда не просила бы подарков и даже не оставалась бы поужинать. Да, наверное, можно сказать, что он был патологически скуп. Женщин это отпугивало. Ни одна дама не хочет прослыть распущенной — и капитану раз за разом отказывали. А он завёл себе безобидную на первый взгляд привычку: оставлять на память об увлечении вещицу, ранее принадлежавшую даме его сердца. Учитывая, как неразборчив был капитан в своих привязанностях, рискну предположить, что в его столе спрятана память почти обо всей женской части Ситтафорда. Миссис Стэплтон, что он забрал у вас?
— Пощёчину, — мрачно ответила миссис Стэплтон. — Больше я ничего ему не дала. Хотя, нет, постойте… Ах, негодяй! Значит, это был он. У меня пропала заколка для волос. Заколка для волос, понимаете? Он украл её! Прямо из моей спальни, как мерзко! Он забрал её себе, да? Да, мистер Холмс? Клал её перед собой, трогал своими гадкими пальцами и представлял меня? Фантазировал обо мне? О Боже, какая низость!