Don Diablo (Лоренц) - страница 43

— Яра, — предупреждающе сказал он, делая шаг ко мне.

— Э, нет! Дон Дьябло. Это успеется. Я хочу посмотреть яхту. Позагорать.

— Мучительница! Подразнила и все? — я кивнула.

— Пока все. У нас ещё будет время.

Диего повел меня по палубе. Наша яхта остановилась. Кругом бескрайний океан. Такой чистый и прозрачный, лёгкий ветерок освежает. Я сняла платье через голову, осталась в крошечных розовых бикини. Взгляд Диего почернел, в нем столько похоти. Он обжигал меня. Но я делаю невинное лицо, перекидываю волосы на одну сторону

— Намажешь? — достала из сумки солнцезащитный крем. Он кивнул. Я легла на живот. Нежными уверенными движениями он намазал мне спину, спускаясь вместе с жаром всё ниже, сминая попу. Он застонал, не переставая её мять.

— Хватит, — не убедительным тоном попросила я.

— Я не хочу, чтобы эта часть твоего тела обгорела и облезла. Невозмутимо проговорил он, пока настойчивые пальцы спускались между ног. — Черт, Яра! — простонал он. — Ты вся мокрая. Посмотри, что ты делаешь. — он взял мою руку и положил на свою эрекцию. Застонал, когда я начала двигать рукой верх вниз сжимая его через штаны.

— Пойдем в каюту. Ты ещё не видела кровать. Она там просто обалденная. — я продолжила гладить его, сжимать. Диего сдался, прикрыв глаза, наслаждался моими ласками. Пока он был обезоружен, я соскочила с шезлонга. И пошла к краю яхты.

— Яра! — зарычал он, идя за мной следом, морщась, поправляя эрекцию.

— Знаю я тебя, Герреро Гонсалес! Затащишь меня в каюту и до утра не выпустишь. А я искупаться хочу?!

— Яра! — он шел быстрым шагом. Я взвизгнула, понимая, что это неандерталец закинет на плечо и все, накрылось мое купание.

Я побежала, у края оглянулась и прыгнула. Но неудачно. Нога зацепилась за другую. Падая, я ударилась об борт головой.

Надо мной толща воды. Я погружаюсь все глубже и нет сил всплыть. Я вижу белый борт, яркие лучи солнца, и убегающую вверх красную струйка крови. В глазах темнеет, воздуха не хватает, я хватаю его ртом, но только больше глотаю воды. Лёгкие переполняются, того гляди лопнут. Я теряю сознание.

Глава 26

Диего

Недолго думая, прыгаю следом за Ярославой. Вода прозрачная и мне все прекрасно видно, как она уходит на дно. Как изящная статуэтка балерины тянет руки ко мне, темные прядки закрывают лицо и кругом кровь. Много крови. Я выныриваю, чтобы сделать глоток и опять за ней. Успеваю схватить за волосы и вытянуть наверх. На палубу нам помогает подняться команда. Яра не двигается, по виску бежит струйка крови. Я много повидал в этой жизни. Был в самых страшных заворушках, из которых не было шанса выйти живым, но никогда так не боялся. Приказываю себе успокоиться, нащупываю пульс.