Don Diablo (Лоренц) - страница 44

— Воды наглоталась. Надо искусственное дыхание сделать, — советует капитан. Кладу животом на колено, перегибаю пополам, изо рта Яры бежит вода.

— Наглоталась. — зажав нос, вдыхаю в сладкие губы, которые несколько минут готов был съесть. Она закашливается водой, пушистые ресницы трепещут.

— Какая же ты у меня дурочка, — прижимаю её к груди, чувствуя облегчение. Жива. — О чем ты думала? Я едва успел тебя поймать! — отталкивает меня.

— Не кричи на меня, Геррейро! Я испугалась, вообще-то! — Она испугалась! А я? Чуть с ума не сошел! Сердце, о существовании которого я даже не подозревал, готово проломить грудную клетку. Меня поражают собственные чувства и эмоции. Почему мне так дорога она? Ведь, когда умирал отец я и десятой доли не чувствовал того, что ощущаю сейчас, к по сути, почти незнакомой женщине. Все из-за горячего секса? Или есть другие причины? Любовь? Тут же отметаю бредовую мысль. Какая любовь? Её не существует.

— Девочка моя, — приглаживаю мокрые прядки и целую её лицо. Она довольно жмурится и капризно шепчет.

— Голова болит.

— Принесите аптечку! — подхватываю Яру на руки, несу на шезлонг. Она присмирела, поняла что глупость совершила.

— Прости. Я не знаю как так получилось. Я тебя напугала?

— Да, — честно отвечаю я. Капитан передает аптечку, наливаю на ватку обеззараживающее средство и подношу к бедовой голове.

— Слава Богу не виском ударилась. Выше, — прижимаю ватку к ране.

— Ауч, — Яра кривиться, дую на ранку, уговаривая как маленькую девочку.

— Потерпи, моя принцесса, — капитан смотрит на меня как на придурка. А мне плевать. Я ведь правда мог ее потерять. От одной мысли, что я мог больше не увидеть ее живой, внутри все холодеет и болезненно сжимается.

— Не тошнит? Спать не хочется?

— Нет. К чему эти вопросы?

— Боюсь как бы сотрясения не было, — шарю по карманам. — Черт. Телефон утопил. Нужно врачей предупредить. В больницу поедем.

— Диего, успокойся! Никуда я не поеду! Подумаешь стукнулась. Пройдет! Хватит носиться со мной как с хрустальной вазой.

— Так бы всыпал ремня. Что за упрямица такая? — пожимает плечами.

— Ты весь мокрый, — задирает футболку, проводит по животу. Холодные пальчики обжигают разгоряченную кожу, её лицо напротив моего паха, что наводит на определенные мысли. — Сними, — хрипло просит она, облизывая губы цвета спелой вишни. Весь жар устремляется вниз. Яра томно прикрывает глаза. — Как я могу отблагодарить моего спасителя? — чертовка!

— Есть способ, — подхватываю её на руки и несу в каюту.

Глава 27

Яра

Диего лежит на животе как могучий лев накрыв мой живот своей мохнатой лапой. Осторожно выбираюсь, надеваю женский халат, новый с этикеткой. Невольно напрашивается вопрос. Скольких женщин он сюда приводил? Мне неприятно об этом думать, но мысли все равно настойчиво сверлят голову. Был ли он таким же нежным с ними как со мной? Шептал засыпая нежности, потираясь носом о висок и смотрел ли так же собственнически на других?