Стараясь не паниковать, мы достали из припаркованного за конюшней лендровера упряжь, сели верхом на пони и через несколько минут оказались на тропе, ведущей в гору. Даже там, несмотря на снегопад, я ощущала запах тлеющего дерева. За нами трусила одинокая собака.
– Меган, возвращайся! – велел Олли.
Но собака не обратила на него внимания и продолжала бежать рядом.
Я обернулась. Я почти ничего не видела, кроме тлеющих углей на месте пожара, хотя небо стало серым – наверное, скоро рассвет.
Внизу снова раздались выстрелы, и Самсон задрожал. Вглядываясь в летящий снег, я увидела во дворе вспышки. Секунду спустя до нас донёсся звук выстрелов. Как будто молния и гром слились воедино.
– Всё в порядке, мальчик, – пробормотала я, направляя Самсона вперёд. Он попытался перейти на рысь.
– Когда они сообразят, что нас там нет? – крикнул Олли.
– Не знаю, – ответила я. – Это зависит от сержанта Льюиса и Питера Ромеро.
– Убийцы, который на самом деле не убийца?
– Да, который теперь отстреливается, чтобы защитить нас, – ответила я и чуть не улыбнулась. – Мы сможем перебраться через гору? Или надо вернуться на главную дорогу?
– Гора – самый лучший вариант, но надо быть очень осторожными, чтобы не сорваться с обрыва.
Несмотря на то что вчера дорогу расчищали бульдозером, снега выпало так много, что все следы исчезли. Они теперь были больше похожи на вмятины в пуховом матраце, чем на тропу, и я вспомнила крутой обрыв с левой стороны, который уже видела ранее. Интересно, заметит ли его Самсон?
Снег бил меня по щекам, быстро остудив жар, и я подняла воротник. Под курткой у меня была только футболка, а тут дул сильный ветер. Чёрная шерсть Самсона побелела, и я поняла, что скоро мы станем совсем невидимыми. Пони Олли уже не было видно.
Меган тоже не было видно.
Вот и хорошо.
Мы продолжали двигаться дальше сквозь снегопад: цоканья копыт было почти не слышно, но каждый шаг сопровождался лёгким хрустом снега.
Внезапно Самсон остановился и стал крутить головой, прислушиваясь. Я тоже прислушалась. Позади нас раздались крики и рёв мотора. Самсон фыркнул и двинулся дальше, следом за Олли, как будто понимая, что происходит, и я прижалась к его шее, надеясь, что густые хлопья снега будут соскальзывать со спины, а не оседать на руках и лице. Мы поднимались всё выше, и я повернулась, чтобы посмотреть, насколько хорошо видны наши следы.
Слишком хорошо.
Самсон самостоятельно нашёл дорогу (наверное, он знал её так же хорошо, как и Олли), и скоро мы нагнали другого пони.