Когда мы шли к Гетину домой, показался вертолёт. На нём прилетели инспектор Хан и полицейские переговорщики, которые должны были выманить из камеры ту женщину и её сообщника. Однако вертолёт сразу же улетел обратно: по всей видимости, он не годился для спасательных работ.
– Я хочу, чтобы они искали Олли, – сказала я инспектору.
– Там уже и без того достаточно людей, – ответил он.
– Тогда я тоже хочу пойти на поиски.
– Нет, – ответил инспектор, выискивая в комнате место, куда можно было бы присесть. Там, где не было бы крошек, животных, детей и стекла. – Мне нужно взять у тебя показания, к тому же ты в шоке и устала. Вполне возможно, что тебе удалось поймать двух членов преступной группы, которую годами искал Интерпол. Думаю, пока тебе лучше выпить горячего шоколада с печеньем.
– Перестаньте относиться ко мне как к ребёнку! – не выдержала я, и впервые за всё время инспектор Хан засмеялся. Но это был добрый смех.
Тётя Ви вернулась в комнату и тяжело опустилась на стул.
– Мы нашли Самсона, – сказала я. – Он в порядке.
Меган уселась на пол и положила тяжёлую голову на колени тёти Ви. Тётя Ви погладила её коричневые уши.
– Хорошо, – сказала она. – Это хорошо.
Но я понимала, что она надеялась услышать что-нибудь другое.
Мама Гетина тщетно пыталась выгнать из комнаты двух маленьких детей. Они напомнили мне Ишана и Прешес. Они были маленькие, смешные и совершенно обычные, и мне внезапно ужасно захотелось домой.
– Я могу позвонить домой? – спросила я у мамы Гетина.
– Конечно, – ответила она, протянув мне телефон.
Трубку взял дедушка, и я сбивчиво рассказала ему о случившемся. Наверное, в моём пересказе всё казалось хуже, чем было на самом деле. В конце концов, преступники были заперты в камере, так что нам оставалось лишь найти Олли.
– Твоя тётя в порядке? – спросил дедушка.
Я оглянулась на тётю Ви: она сидела на диване, уставившись в чашку с чаем, и по её перепачканному сажей лицу катились слёзы.
– Надеюсь. Дедушка, это ужасно! Конюшни полностью сгорели, а это вся её жизнь.
– А Олли? – спросил дедушка.
– Да, и Олли тоже нет.
– Но это не твоя вина, милая. Это не твоя вина, – быстро ответил дедушка. – Ты поступила правильно.
– Да.
Дедушкин голос стал серьёзным.
– Я бы хотел поговорить с ней.
Я дала трубку тёте Ви и пошла в ванную умыться.
Мы перекусили сэндвичами с сыром. Инспектор Хан кончиком пальца подбирал с тарелки сырные шарики.
– А что с Питером Ромеро? – спросила я. – С ним всё в порядке? Кажется, он был на вершине горы. Он пытался им помешать.
– Сержант Льюис в больнице, а о Ромеро я ничего не знал. – Инспектор Хан отошёл в угол и стал набирать сообщение в телефоне.