Инструкция для дракона (Эйкен) - страница 139

— Бранвен. Сюда. Дера. Сюда. А теперь обе заткнитесь!

Стерев сажу с лиц, сестры сели, и Иззи повернулась к Селину.

— О боги! — ахнула она, увидев его. — Что с твоим лицом? Ты в порядке? Пойду, попрошу у Морвид что-нибудь для раны.

Она уже собиралась встать, но Селин положил руку поверх её и заставил остаться на месте.

— Из, ничего не нужно. А это, — он указал на опухший нос и синяки под глазами, — было всего лишь предупреждение от Гвенваеля.

— Предупреждение? О чём?

Селин улыбнулся. Даже с припухшим лицом, он был очень красивым и знал об этом. И Иззи он по-прежнему нравился. Он заставлял её смеяться и показал интересное оружие, которым пользовались драконы.

— Он пытался предупредить меня держаться от тебя подальше.

— От меня? — Иззи не смогла сдержать смешок. — Правда?

— Правда. Твои дяди и отец очень тебя защищают. Бриёг кинул меня в дерево. Очень древнее дерево. А твой дядя Фергюс меня укусил.

Иззи положила ладонь поверх ладони Селина.

— Он… тебя укусил?

— Айе. Он был на полу и…

— Почему он был на полу?

— Не знаю.

— Не думал спросить?

— Нет. — Селин указал на ногу. — Ублюдок чуть кусок из лодыжки не вырвал.

Иззи провела кончиками пальцев по рёбрышку на тарелке.

— А Эйбхир?

— А что он?

— Он мой дядя. Он тоже жестоко напал на тебя без причины?

— Нет. Кузен, с которым я был довольно близок, не разговаривал со мной три дня. — Селин взял одно рёбрышко с тарелки Иззи. — С тех пор как увидел, что мы с тобой летаем.

Селин наклонился, прижавшись плечом к плечу Иззи.

— Возьму на себя смелость сказать… если хочешь, ты, конечно, можешь называть Эйбхира дядей, но он очень разгульный и греховный дядя, потому что я видел, как он на тебя смотрит.

Иззи под столом вытерла вспотевшие ладошки об юбку платья.

— Как он на меня смотрит?

— Так, как на тебя смотрю я.

Ошеломлённая, Иззи быстро отвернулась.

— Я думала, мой отец и дяди сказали тебе держаться от меня подальше.

— Я сказал, что они пытались. — Он стащил с её тарелки ещё одно рёбрышко и рассмеялся, когда Иззи схватилась за другой конец и начала тянуть к себе. — Я не говорил, что их попытки были успешными.

* * *

Увидев, что Брастиас наклонился и что-то начал шептать его сестре, Гвенваель подумал о том, чтобы спалить большого ублюдка на костре.

— Прекрати, — пробормотала Дагмар.

— Что прекратить?

Дагмар рассмеялась.

— Не нужно смотреть на меня такими невинными глазками. У меня иммунитет. И я не понимаю что не так с тем парнем.

— Он недостаточно хорош для неё. Она заслуживает…

— Кого-то лучше, чем просто человек?

— Разве я такое говорил?

— А тебе это и не нужно. — С кубком вина в руке Дагмар откинулась на спинку стула, и Гвенваель сделал так же. После первых пятнадцати минут, Дагмар держала эту позу большую часть вечера. Они склонились друг к другу, она задавала вопросы, он отвечал. Затем Гвенваель задавал вопросы, а Дагмар — отвечала. Ему нравилось, какой хитрой она выглядела, рассматривая всех и слушая всё. Гвенваель знал, что она этого не понимает, но Дагмар потеряла бдительность. Продолжающиеся угрозы при дворе Аннуил со стороны дома Гвалчмаи-фаб-Гвайр и клана Кадвалардс были незначительными по сравнению с жизнью среди людей. Его семья справлялась со всем сразу. Здесь — кулаками, там — огнём. Благодаря этому существовал мир и никакого убийства. А люди были гораздо опаснее. Возможно, Дагмар этого никогда не признает, но она собой довольна. Гвенваель это видел. Она потянула его за рубашку, и он снова к ней наклонился.