Инструкция для дракона (Эйкен) - страница 89

— Залезай.

Дагмар бросилась к нему и схватилась за гриву. Дракон обхватил её хвостом и поднял себе на спину. Крылья пришли в движение, и дракон поднялся в воздух. Несколько людей устремили глаза в небо, нахмурились, заметив женщину, которая как будто парила над городом, но моргнув и снова присмотревшись, уже ничего не увидели.

* * *

Риннон перелистывала очередной древний том, который нашла в глубинах королевских архивов. Эта территория для учёных, ведьм и магов. В отличие от других знакомых драконов, Риннон не училась ради знаний, а лишь из-за необходимости быть ведьмой. По правде говоря, она находила подобные исследования смертельно скучными.

Вот только времени всё меньше, и она это понимала.

Тело Аннуил просто не приспособлено к тому виду потомства, жизнь которому она собиралась дать. Такие, как Риннон могли видеть нити магии в любом их воплощении, но сейчас драконья ведьма оказалась слепа к тому, что окружало Аннуил.

У драконов рождение потомства истощает человеческое тело, но природная магическая защита поспособствует восстановлению здоровья и сил. Но Аннуил — истинный человеческий воин, не обладающий магией или иными сверхъестественными способностями. Её даром была ярость и сила, которая походила на шторм, способный за ночь уничтожить целую деревню. В конце концов, именно эти чистота воли и сила духа привлекали всех — от самых обычных крестьян-солдат до наследников трона Риннон.

Имеющиеся знания не помогли Риннон найти способ помочь человеческой королеве. Она привела лучших и даже самых скандальных драконьих магов, которых знала на всей земле. И сейчас они искали и исследовали фолианты в других пещерах архива и библиотеки, пытаясь продумать способ помочь Аннуил. Риннон перевернула последнюю страницу и захлопнула книгу.

«Очередная ахинея про кентавров», — подумала она, бросив книгу в кучу слева, хвостом подхватывая другой том из кучки справа.

— Моя королева, ты сегодня задержалась.

Несмотря на то, что очень сильно хотелось вздохнуть и драматически опуститься на пол, как делал Гвенваель, когда занимался чем-то скучным, Риннон просто улыбнулась и ответила:

— Да, да, старейшина Энруиг, много дел.

— Да, верно, до рождения детишек. — Волоча хвост и, похоже, не сильно стараясь им управлять — не то, что клан Риннон — он прошествовал через помещение к одному из книжных шкафов. Риннон не могла не приравнивать старейшину к какой-то низшей змее, которая питается объедками, что попадаются на пути. — Нам серьёзно нужно обсудить, что будем делать с родившимися малышами.

Риннон подняла голову. Ей совсем не понравилось, как прозвучало это заявление.