Рабыня на продажу (Дженс) - страница 47

— Бати-и-ист, — насмешливо произнес Кэл, приближаясь к нам, — ты посмел распаковать наш подарочек?

— Всего лишь проверил, — в тон ему ответил мужчина.

— Членом?

— Имею право. — Мне показалось, что Батист поправил несуществующий галстук. — Пока патронаж не закончился я волен убедиться в том, что к моей подопечной не применялось сексуальное насилие.

— Что ЗА ДИЧЬ?! — рык Алекса отскочил эхом от стен комнаты, и он яростно сверкнул глазами.  — Ее подарили нам буквально полчаса назад! Покажи договор, в котором это написано!

— Без проблем. — Батист, как мне показалось, будто бы из воздуха материализовал документы, хотя, скорее всего, этот сложенный вчетверо листок он просто спрятал в кармане на всякий случай. — «В случае, если у патроната имеются сомнения в эмоциональном и физическом состоянии подопечной, он имеет право проводить любые тесты для выявления нарушений ее содержания». Это все.

«Съели?!» — добавил за него мой внутренний голос.

Кэл прищурился, и принялся обходить нас по кругу, не сводя с Батиста внимательного и пронизывающего взгляда. Я нервно теребила волосы, надеясь, что если в Батиста сейчас воткнется катана, то хотя бы не заденет меня.

— Скажи мне, Батист, — голос близнеца напоминал мне патоку — настолько сладкими были интонации. Патоку, в которую кто-то заботливый вплеснул литр яда. — Разве там нет примечания, что эта проверка проводится только в присутствии хозяина рабыни?

Кажется, что-то изменилось в лице Батиста, но он постарался сохранить спокойное выражение.

— В исключительных случаях его присутствие не требуется.

— Давай так, Батист, — Кэл с дико довольным лицом поднял катану и пальцем провел по острой части лезвия, — либо ты сейчас скажешь нам, что же там за исключительный случай произошел, либо твое тело я порублю на части, а потом скормлю рыбам в фонтане на площади нашего поместья. Идет?

— Угу. У меня есть целая неделя, чтобы подготовить вам отчет. До встречи, ребятки, — спокойно произнес Батист и, абсолютно игнорируя близнецов, направился к выходу.

Алекс и Кэл проводили его несколько ошарашенными взглядами.

Когда дверь захлопнулась за мужчиной, первым отмер Алекс.

— Сукин сын!

— Расслабься, Алекс. Это было ожидаемо, когда один кретин по имени Рэй подсунул нам подарочек, обремененный патронажем. Что же в тебе такого, Лима-а? — прорычал внезапно он, разворачиваясь ко мне, и не успела я испугаться, как острие катаны неожиданно прикоснулось к моим губам. Ужалило холодом, замораживая ток крови в венах, и темный ужас охватил меня.

Кэл с усмешкой на губах медленно провел лезвием вниз.