— Прекрасный подарочек… просто великолепный, — в его голосе скользило что-то смертельно опасное для меня, и следующая фраза это подтвердила. — Ты же знаешь, что делают с уже использованными подарками, Лима?
«Упсссс, — прошипела в голове змея, — тебе нужна помощщщь, асшарена?»
Да, помощь мне сейчас пригодилась бы.
Глава 20
Видимо ужас в моих глазах был столь очевиден, что бровь вопросительно взметнулась вверх.
— Ты испугалась? — Кэл задал вопрос будто бы через стену непонимания и, склонившись к моим волосам, глубоко втянул воздух. — Твой запах... Он... Черт, это мерзко.
Сделав инстинктивный шаг назад, я тут же врезалась в препятствие из широкой груди Александра, который в точности повторил действие брата и скорчился:
— Отвратительно.
На мгновение я подумала о том, что присутствие Батиста слишком ощутимой пленкой осело на моей коже, и братья фыркают именно по этой причине, но неожиданно резко протянутая ладонь Кэла заставила меня вздрогнуть и затаить дыхание.
— Не бойся, Лима. Я тебя не обижу, подарочек ты мой, или этот ублюдок Батист затаскает нас по судам. А мы же этого не хотим, верно, малышка? — Он поманил меня пальцами, и это движение было столь элегантно, что я уставилась на его ладонь, как добыча на удава, так и не найдя ответа на поставленный вопрос. — Иди ко мне. Ближе.
Из-за белоснежных бровей взгляд близнеца был строже, жестче, чем у его брата, и едва заметный наклон головы как никогда ясно выражал его недовольство моим промедлением.
Стоило сделать крохотный шаг, как между лопаток опустилась другая ладонь и мягко поползла вниз, по позвоночнику, из-за чего я дернулась и замерла.
— Сейчас я еще сильнее хочу удавить Батиста, — признался Алекс, легонько подтолкнув меня в спину, направляя к своему брату, который все еще не убрал протянутую руку.
— Обязательно напомни мне в будущем порыться в его документах. Я что-нибудь найду, — ответил Кэл, неотрывно смотря мне прямо в лицо, отслеживая каждый шаг так внимательно, будто в мгновение под моими ступнями развернется пол.
Не дав мне больше времени, мужчина рывком притянул меня к себе, разворачивая спиной и смыкая руки в обхвате:
— Ты испугалась этого? — Он поднял блестящее лезвие перед моим лицом и опустил свой подбородок на мою макушку. — Пугают мои игрушки?
— Скорее их применение, — прошептала и икнула, от жара мужского тела, который обжигал спину.
— Это не для тебя. Не стоит переживать.
— Это лезвие более тебя не коснется, — пообещал Алекс, стоящий напротив, и приблизился, закрывая меня в капкане.
Катана опустилась вниз, и мне правда стало легче дышать, но не надолго, потому как освободившиеся от оружия ладони тут же опустились на мои бедра.