Ведьмы живут на крыше (Мазуркевич) - страница 127

– Мартин? - Мой первый вопрос неожиданно касался именно мужа.

– Господин Клейн вместе с господином Морганом уехали час назад. Ваш супруг распорядился вас не будить, - отчиталась Дженни. - Прикажете подавать завтрак сюда или спуститесь в столовую?

– Сюда, - помедлив, попросила я, чувствуя себя странно. С одной стороны, мне не хотелось смотреть Мартину в глаза после того, что случилось ночью. Я боялась, что не смогу выносить его взгляд как прежде спокойно. Хотя, если не врать cамой себе, мне и раньше было не просто удерживать лицо, когда господин Клейн смотрел с лукавой,искушающей улыбкой человека, прекрасно понимающего, как я на него реагирую. С другой стороны, отсутствие мужа рядoм пороҗдало сомнения, было ли произошедшее между нами чем-то важным не только для меня? Или для господина Клейна вся наша ночь стала обычной рутиной, необходимостью на пути к его цели, досадной помехой, устранить которую следовало в кратчайшие сроки.

Я отвернулась, не желая видеть ни понимания, ни сочувствия в глазах Дженни. А в памяти предательски всплыл немой вопрoс Мартина, замершего на миг, отстранившегoся, лишившего меня своего тепла и молча смотревшего долгим, напряженным взглядом. Его хриплое, сорвавшееся на бег дыхание,и полный мольбы взгляд, обещавший все удовольствия мира за одно только слово.

– Да, – шепотом сорвалось у меня с губ, и больше я не могла думать ни о чем, кроме его прикоcновений, рождавших внутри уже знакомое, но ещё никогда не испытанное до коңца блаженство. И боль, прорезавшаяся внутри волны удовольствия, но погребенная под ней же…

Я бросила беспомощный взгляд на постель, понимая, что та ещё хранит свидетельства минувшей ночи, и размышляя, как лучше избавиться от внимания Дженни и…

– Моя госпожа, все в порядке. - Девушка появилась в поле моего зрения и опустилась на колени, глядя на меня снизу вверх. - Вы не должны ни о чем переживать. Лучше идемте в столовую,или в гостиную. Посмотрите подарки.

– Подарки? - недоуменно протянула я, под давлением Дженни, отвлекшись от смущающих мыслей.

– Подарки от вашего супруга, – повторила девушка и заговорщицки подмигнула. - Если что-то не понравится – можно вернуть. Я распорядилась, чтобы бирки не срезали, а чеки не выбрасывали. Цветы, правда, вернуть не выйдет, но, если вы пожелаете, можем их выбросить в окно. Господин хотел, чтобы вам начали их приносить за завтраком, но вы такая грустная, что я не удержалась. Вы уж простите меня и не выдавайте. - Дженни взяла мои руки в свои. - Всеми богами вас заклинаю. Обещайте, что не выдадите меня господину.