Книги Джоэла Голдсмита ранее в России не публиковались, и «Практика Присутствия» — его первая книга, переведенная на русский язык. Поэтому предлагаемый перевод снабжен некоторыми пояснениями различного характера: во-первых, это сноски с указанием данного слова из текста автора на английском языке и несколько значений его перевода; во-вторых, это сноски, содержащие определения некоторых понятий, упоминаемых автором, которые используются в метафизических учениях; в-третьих, это слова, заключенные в квадратные скобки внутри самого текста, представляющие собой дополнительный вариант интерпретации его русского эквивалента.
Цель данных пояснений — обеспечить читателю возможность более глубокого проникновения в смысл текста, уменьшая его зависимость от концепций и интерпретаций переводчика при восприятии текста книги и работы над ним.
(с) 1997, Перевод на русский язык Л. Майзельс
И если Господь не строит дома —
напрасно трудится строящий его.
Псалом 126(127)
Просветление уничтожает материальные узы и соединяет людей золотой цепью духовного понимания. Это понимание признает только водительство Христа и основывается не на ритуалах и правилах, а на божественной, безличной, всеобщей Любви.
И единственное поклонение, которое оно признает, — это поклонение внутреннему Пламени, вечно пылающему в святилище Духа.
Такого рода союз является свободным состоянием духовного братства. И приверженность Душе — единственное условие этого союза, вот почему мы знаем такую свободу, в которой отсутствует любое своеволие. Мы — это единая вселенная, в которой нет никаких физических ограничений. Мы являем собою священное служение Богу без обрядов и вероучений.