Верховная смотрела на красивое узкое лицо Изы, делала вид, что внимательно слушает графиню, а перед глазами стояло породистое мужественное лицо Майстрима Данери.
Она помнила, как заиграло тогда её любопытство, осознала, что ей действительно стало интересно узнать представление ровенца о себе. Мальчик - император был далеко не так прост, как она ранее считала, а ещё, похоже, создан из гранитной породы с железными жилами вместо нервов.
О-очень интересный мужской экземпляр. На удивление. Давно она не встречала никого похожего. Очень давно...
Молодой император Ровении напомнил Верховной Фурии кое-кого из далёкой молодости, из того времени, когда Бердайн сама была молодой девчонкой, такой, как Еления и Криста, а тот мужчина добивался её расположения...
— Любопытно. И какой же вы ранее представляли меня?
— Я отвечу, — согласно качнул головой ровенец и твёрдо добавил: — Но и вы ответите мне на такой же вопрос.
— Договорились, — легко согласилась королева. Говорить правду в лицо она всегда любила, а гордому ровенцу скажет её с большим удовольствием.
— Я представлял вас жестокой и ограниченной женщиной, которая слепо поклоняется древним устаревшим традициям, живет, как дикарка, держит клан фурий в железном кулаке с помощью запугиваний и наказаний. К тому же которую не терпит собственная внучка, предпочитающая жить в Ровении.
В этот раз Бердайн не смогла сдержать удивления: ну, надо же, к чему приводит закрытый образ жизни, и чего только непосвящённые в обычаи и традиции Земли Фурий не выдумают! Хотя...
Небольшая доля истины в словах наглеца всё же была. Их клан до сих пор жил, следуя многим древним традициям. Не слепо, нет, вполне осознанно, медленно и нехотя изменяя их, с осторожностью присматриваясь к новым жизненным реалиям, к реформам в соседних империях, по возможности изменяя свои традиции в соответствии с возникающей необходимостью.
Бердайн признавала это, поскольку всегда старалась быть правдивой и с собой, и с другими.
— А теперь какой вы видите меня?
Ровенец смотрел прямо в глаза, не отводил взгляда и не смущался.
— Я давно уже восхищаюсь вами и безмерно уважаю, с недоумением вспоминаю свое прошлое заблуждение, — честно ответил Майстрим. — Отношусь к вам с таким же уважением, как к собственной матери.
— А вы знаете, это очень приятно слышать —сыновей у меня, к сожалению, нет, и очень льстит, — удивилась Бердайн, понимая, что действительно польщена.
— А теперь слушайте вы... я представляла вас гордым, высокомерным засранцем, слишком много о себе думающем, — с видимым удовольствием проговорила королева, и, поскольку никогда не являлась лгуньей, то добавила: — в то же время смелым и отважным, не лишённым благородства и порядочности. И всё же... — Фурия сделала выразительную паузу, — всегда считала вас абсолютно не подходящей парой для моей приёмной внучки. Совершенно.