Замок на двоих (Маркова) - страница 81

– Ничего! – заключил он. – Пошли ужинать, а то сейчас кишки скрутятся в бараний рог. Заодно решим, кто первым будет ее сторожить.

Несмотря на немаленькие размеры, «гризли» довольно быстро вскочил на ноги. Похоже, бутерброды разожгли в нем зверский аппетит. Или он никогда не утихает?

– Зачем? – озадаченно спросил косолапый. – Девчонке не выбраться из камеры. Даже если сбежит, что дальше? Убить нас не убьет. Кругом лес. Куда денется? У тебя такой слух и нюх, что мы в два счета ее настигнем.

Отбрасывая один план за другим, я мотала сведения на ус. Способности свинорыла усложняли мне жизнь, но парочка идей в запасе оставалась. Сидеть сложа руки я не собиралась.

Хоть лохматый привел весомые доводы, самый умный остался при своем мнении:

– С этой лучше перестраховаться. Не видишь, она не такая, как все?

– Может, у нее шок, – предположил «гризли» и уже с меньшим запалом добавил: – Но ты прав, Ригли, лучше перестраховаться. Хозяину не понравится, если что-то пойдет не так.

Голод или страх перед главным, с которым мне не довелось еще познакомиться, заставили косолапого принять точку зрения свинорыла. А может, просто вспомнил, что в их тандеме он был горой мышц, другой – мозгами?

Похитители собирались уйти, оставив меня одну. Это радовало, однако следовало обзавестись какими-нибудь столовыми приборами или металлической тарелкой. При побеге пригодятся! Будет им и нюх, и слух!

Полная решимости, я вскочила и выпалила:

– Постойте! Я тоже не откажусь от горячей еды. Если, конечно, на ужин у вас не змеи с червяками.

– Гы-гы-гы! – рассмеялся «гризли». – Ой, не могу! Ты слышал, Ригли? Змеи с червяками… Какая она темная!

– Или вы собираетесь морить меня голодом? – продолжила я, не обращая внимания на похрюкивания лохматого. – Лорду Эткинсону это не понравится. Вдруг откажется от обмена?

Монстры переглянулись. Мои слова заставили их задуматься. Спустя пару секунд свинорыл кивнул:

– Будет тебе ужин.

– А как собираетесь сообщить ему о похищении? Может, стоит написать письмо? – я не оставляла попыток спастись.

В душе теплилась надежда, что похитители не умели читать, а тем более писать. Обратись они ко мне с подобной просьбой, я бы вкратце поведала опекуну, что произошло по пути в пансион. Он непременно нашел бы меня и вызволил из заточения! Или нет?

– Это забота хозяина, – махнул «гризли» лапой. – Наше дело было маленькое – похитить тебя.

Я тяжело вздохнула и опустилась на солому, продолжая усердно размышлять и придумывать новые планы побега. Вскоре лязгнула дверь, а после затихли голоса и шаги порождений бездны. Тогда я достала из-под дорожного платья грелку и активировала ее. Приятное тепло тотчас окутало с головы до ног, и губы медленно расплылись в блаженной улыбке. Как мало, оказывается, мне для счастья нужно.