Счастье с отсрочкой (Маркова) - страница 109

Лицо полыхнуло огнем. Было стыдно смотреть Дэниару в глаза, тем не менее я произнесла сипло:

– Положительно.

– Вот и отлично. Кстати, Алекс ушел или бродит где-то по дому? – смена темы разговора позволила мне выдохнуть и собраться с мыслями.

Но я не отстранилась от Дэниара, наоборот, прикоснулась щекой к мужской груди и с восхищением начала прислушиваться к приглушенному стуку его сердца.

– Давно. Сразу за тобой, – отозвалась я, осознав, что вопрос мужа остался без ответа.

– Странно. Я думал, моего братца теперь метлой отсюда не выгонишь. Как ты можешь так долго терпеть этого пустомелю? – Дэниар был искренне удивлен, даже немного потрясен. – У меня чуть голова не раскололась надвое от его нескончаемой болтовни.

Я рассмеялась, поднялась на носочки и поцеловала мужа в губы.

– К ней просто нужно привыкнуть.

– Ну уж нет!

Он состроил болезненную гримасу и отстранился от меня за мгновение до того, как в дверь раздался предупредительный стук, а затем в комнату вошел дворецкий.

– Леди Айрин, прибыла миссис Гардинер, – пробасил он хорошо поставленным голосом.

– Проведите ее сюда, – проговорила я и устремилась к Дэниару, чтобы еще раз поцеловать. Правда, на этот раз в щеку, мечтая поскорее остаться наедине. – Расскажешь потом, где пропадал все это время?

– Конечно.

Муж наклонился, прикоснулся губами к моим губам, в очередной раз протянул букет, который успел поднять к тому времени с пола, и покинул комнату, уступая место рядом со мной модистке.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍***

Мы предпочли не прогуливаться по улице, а воспользоваться калиткой, соединяющей два участка, и ровно в шесть вошли в светлый холл соседского особняка, прослужившего мужу не один год домом. Его хозяйка незамедлительно вышла нам навстречу и заключила сына в объятия, более крепкие, чем предписывал этикет. Но кто взялся бы ее осуждать в подобной ситуации? Точно не я!

– Дэниар, негодник! Ты уже столько времени в Нешвилде и до сих пор не навестил меня, – не удержалась леди Харриет от упрека.

– Виноват, мама. Как видишь, исправляюсь, – муж поцеловал в щеку хозяйку дома, и ее глаза засияли, точно чистейшие алмазы.

– Дорогая, не держи гостей на пороге, – проговорил лорд Камерон, появившись внезапно, словно из ниоткуда.

Мужчины тотчас обменялись крепкими рукопожатиями, буквально на мгновение обнялись и похлопали друг друга по спине. Леди Харриет тем временем, подбадривая, положила ладонь мне на плечо и широко улыбнулась. Ее взгляд говорил, как она рада нам обоим, гораздо больше, чем тысяча слов. Я чувствовала себя не изгоем, а частью большой дружной семьи, и оттого на душе разливалось приятное тепло. Все происходило именно так, как и должно было. Только с опозданием на пять лет, и виновного следовало наказать.