– Бездна, – еле слышно сорвалось с языка.
Айрин поморщилась и снова легла на бок. Я укрыл ее одеялом и собирался уже подняться, как внезапно мой взгляд зацепился за прикроватную тумбочку. Верхний ящик был слегка приоткрыт, однако сквозь узкую щель не представлялось возможным что-либо увидеть. В память невольно ворвался момент, как занервничала Айрин, когда я вошел в спальню. Списав волнение на счет ночи, которую нам предстояло вновь провести вместе, я не придал значения ее состоянию. Жена явно хотела что-то от меня утаить.
Я бесшумно выскользнул из кровати, подошел к тумбочке и потянул на себя ручку верхнего ящика. Внутри одиноко лежала карта, та самая, что Айрин нашла вчера в библиотеке. Развернув ее, увидел в правом углу пергамента чуть заметную надпись «Севенроудс, 27».
«Это же адрес! – молниеносно посетила меня мысль. – Вдруг вторая часть карты там? Не мешало бы проверить».
Решив более тщательно изучить пергамент в кабинете, я взял вещи и вышел из спальни.
Глава 6.4 Случайная встреча
Район Севенроудс находился в южной части Россвилда. В его центре располагался большой мраморный фонтан, от которого в разные стороны города лучами разбегались семь дорог. Благодаря этой особенности место и получило название Севенроудс, но несмотря на красоту и величественность слова, район не являлся благополучным. Самые различные преступления, от грабежей до убийств, с незапамятных времен являлись неотъемлемой частью этого города. Здесь повсюду царило зловоние, по улицам слонялись бродяги, следом брели не менее тощие собаки. И одни, и другие рыскали в поисках еды и относительно уютного места для отдыха.
Лордам из высшего общества не следовало посещать подобные злачные места. Как правило, сюда наведывались только те, кто испытывал потребность в острых ощущениях, заскучал за однообразием серых будней или же окончательно выжил из ума. Я не относился ни к одним из перечисленных особ, тем не менее сейчас вышагивал по зловонной улице в намерении отыскать здание под номером двадцать семь.
– Ох, Айрин, как тебе это удалось? – рассмеялся я себе под нос, вспоминая блеск в ее синих глазах.
Жена загадочным образом пробудила во мне азарт к поискам сокровищ, которых, скорее всего, даже не существовало. И все же карта, лежавшая во внутреннем кармане сюртука, нашептывала об обратном.
Вокруг меня все время сновали люди. Возможно, поэтому я не придал значения, когда кто-то в очередной раз резво пронесся мимо, но в следующий миг ощутил подергивание за рукав сюртука. Резко отшатнувшись, я угодил ногой в лужу.