Драконьи сказки (Май) - страница 35

Я в ожидании замерла, очень надеялась, что зеркало не обидится на «старое». Вот отражение дрогнуло, и я приготовилась удивляться. Сначала в зеркале мелькали какие-то люди, детишки, и я поняла, что это подданные Риллиона, занятые своими обычными делами до того, как заклятие погрузило их в сон. Оказывается, они вели самую простую жизнь: жили в каменных домах, охотились, устраивали праздники, возделывали землю. Меня заворожило то, как легко они могли превращаться в драконов: и мужчины, и женщины, и даже дети.

Потом в отражении появился сам король. Он задумчиво расхаживал по тронному залу, словно ожидая кого-то. Я снова залюбовалась его фигурой и мужественным лицом. Богатая одежда неизменного зеленого цвета лишь оттеняла красоту Риллиона. Огненные волосы темными всполохами укутывали широкие плечи.

Но вот в зале появилась немолодая женщина с забранными в старомодный пучок седеющими волосами. Незнакомка была в длинном дорожном платье темного цвета и черном плаще. Весь ее вид выражал если не скорбь, то крайнее участие, однако я заметила, как она жадным оценивающим взглядом осматривает тронный зал.

- Ваше величество, - женщина чуть склонила голову, подойдя к королю.

- Госпожа Ламия, - приятным голосом поприветствовал ее Риллион. - Благодарю за то, что быстро откликнулись на мою просьбу и приехали. Мне и моему королевству как можно скорее необходима помощь умелой колдуньи.

Ага, видимо, это и есть та самая ведьма, которую постоянно упоминал дракон. Меня даже не удивило то, что я понимаю их речь, хотя Риллион и ведьма разговаривали на каком-то странном гортанном языке.

- Мое умение к вашим услугам, ваше величество. Расскажите же, что произошло.

- Прошу прощения, что не могу организовать вам достойный прием, но все мои слуги и подданные оказались под действием какого-то проклятия. У меня есть догадки, что к этому причастны золотые драконы. Они давно мечтают наложить лапу на мои сокровища.

Ведьма понимающе кивнула.

- Почему вы решили, что это проклятие?

Риллион нервно дернул плечом.

- А как еще назвать это? Вы наверняка видели, что долина у подножия замка заполнена спящими зелеными драконами. Ничто не может разбудить их. Если к этому причастны вы, госпожа Ламия, знайте, что я могу заплатить больше, чем любой из драконьих королей! Назовите цену и снимите проклятие!

Ведьма чуть усмехнулась.

- Нет, ваше величество, я не имею отношения к этому. Все дело в вас.

Прекрасное лицо Риллиона исказил гнев. Он схватил ведьму за плечи и хорошенько встряхнул.

- Что ты несешь, ведьма? При чем здесь я?