Лицо под чёрным капюшоном (Кроткова) - страница 68

Мне не захотелось врать этому милому человеку, и я представилась ему Валей.

Разумеется, паспорт он не спросил.

Переодевшись в найденный в шкафу белый медицинский халат, который был мне длинён и широк, я закатала рукава до локтя и предложила повару помощь, но тот решительно её отверг:

– Что вы, Валечка, вы же моя гостья! Побродите по саду, а я справлюсь сам.

И, стукнув друг о друга два яйца, профессор выпустил их на шипящую сковородку.

Пока хозяин готовил свои удивительные яства, я сидела, окружённая кустами крыжовника и колючей ежевики, и раздумывала над сложившейся ситуацией.

Внезапно послышался глухой стук в калитку.

От неожиданности я дёрнулась, и мысли рассыпались. Стук повторился снова – три равномерных удара в старые расшатанные доски.

– Возьмите письмо! – вдруг вскрикнул по ту сторону забора звонкий голос, и тут же раздались быстрые удаляющиеся шаги.

Я осторожно подкралась к двери и, приоткрыв её, увидела всунутый в ручку калитки бумажный свиток. За забором никого не было, только ветер гнал по дорожке листья и мусор.

Похоже, письмо принесли только что. Двадцать минут назад его здесь не было. Чей-то крик, мальчика или юной девушки, взлетел в небо и погас.

Таинственное послание для одинокого профессора…

Смутная тень тревоги пролетела над тихой дачей. Но в следующий момент, когда глаз ухватил два крупных слова, протянутых вдоль свитка, грядка с редиской едва не разверзлась под моими ногами:

«Валентине Шангиной».

М Н Е ???

Лихорадочно развернув бумажку, я начала читать и почувствовала, как глаза выходят из орбит.

«Валя! Наконец-то я тебя нашёл! Скоро мы увидимся и поговорим. Это очень важно. Только не пропадай больше и обязательно дождись меня! Я приду завтра в десять утра. Д.В. Петрищев».

Что это значит, чёрт побери?! Какой ещё Петрищев?! И откуда он знает, что я здесь?!

– Эй! – закричала я в холодную мрачную пустоту, но только росший поблизости колючий куст шелохнулся от моего крика.

Как ужаленная, я отскочила от забора и попала в крепкие руки доктора.

– Не стойте на ветру, холодно, – предостерёг он, и что-то необъяснимо жуткое померещилось в его интонации.

– Я… Я осматривала дом и участок… – пролепетала я, пряча за спину свёрнутый рулоном листок.

– Это старый дом с богатой историей, – охотно поведал похожий на Эйнштейна доктор. Его лицо оказалось совсем близко, и он опять пристально вгляделся в меня. – Мне он достался от бабушки. Моя бабушка, Полина Марленовна, жила здесь в эвакуации…

Профессор принялся что-то неторопливо вещать, не сводя с меня внимательно-насторожённого взгляда, но я никак не могла сосредоточиться на рассказе.