Няня для злодея (Дант) - страница 77

— А ещё, тебе нужны силы, чтобы преодолеть сложный путь, — не согласился со мной капитан. — Отдыхай. Если тебя начнут будить там, ты мигом проснёшься.

— Надеюсь, что им не придётся делать это быстро, — грустно усмехнулась я. — Я не понимаю, почему всё так… Отвратительно, ужасно. Я не привыкла к войнам. Больше скажу, там, откуда я родом, войн не было очень давно. И война — главный страх тех, с кем я была знакома.

— Ты не можешь вернуться туда? С детьми?

— Не могу, — покачала я головой.

Действительно, даже будь у меня портал на Землю, то как бы я объяснила властям, откуда у меня столько детей? Да ещё и с интересными способностями в виде острых ушек и мохнатых лап. Нет, Земля не вариант. Только к эльфам, только вот Альфи в таком случае потеряет статус кронпринца. Не то чтобы меня это сильно заботило, как и глупый народ, живущий в человеческом королевстве, но вот для Альфи, родившемуся принцем, будет сложно в будущем. Я, как наяву, слышу: “Мальчишка, бросивший своё королевство!”. Правда, выбора тоже не много. Бывший наследник, о живой. Либо убитый кронпринц королевства.

— Не плачь, ты справишься, — тихо сказал Эль, беря меня за руку.

И только после его слов я осознала, что по моим щекам текут слёзы. Горькие, безнадёжные слёзы.

— Как мне проснуться? — спросила я у Эля, поднимая голову. — Я нужна им, сейчас.

— Закрой глаза и пожелай вернуться, — грустно отозвался капитан.

— Хорошо, — согласилась я, прикрывая глаза. Только загадать ничего не успела, как была подхвачена на руки и прижата к сильному, мускулистому телу.

— Ты только возвращайся, хорошо? — с надеждой, произнёс Эль, целуя в макушку. — Береги себя, отважная леди. И будь очень осторожна.

Я ничего не ответила, с силой зажмурившись и пожелав вернуться в тайную комнату.

Миг… И я открыла глаза уже там, где и находилось моё тело. Дети спали. забывшись тревожным сном. Я прислушалась. Помимо мерного дыхания и коротких всхлипов, я услышала шаги. Тихие, далёкие.

Сердце сжалось от ужаса. Я осторожно толкнула Керна, старшего из мальчишек, который спал в обличье волка.

— Керн, уводи детей вон туда, — Я смахнула на проход. — Только тише, постарайтесь не разбудить малышню, иначе поднимется крик.

Керн внимательно посмотрел на меня умными глазами и коротко кивнул. Аккуратно поднявшись, он толкнул носом сначала одного волчонка, затем другого.

Я не стала ждать, пока все проснуться, а подошла к стеллажу, чтобы отодвинуть его, открывая ход.

Если там, за дверью, враги, убежать мы не успеем. Но и закрыть тайный ход никто не сможет, если мы все уйдём.