Сердце Сумерек (Субботина, Максимова) - страница 29

— Заткнись, - сквозь зубы угрожающе прошептал Граз’зт. Вдруг стало так пронзительно тихо, что его частое злое дыхание почти оглушало. – Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

— Имею, - стоял на своем «светлый». – И не позволю тебе погубить принцессу.

— Каким образом?

— Граз’зт… - На этот раз дипломатичность Тан’туна дала промашку, и брат раздраженно огрызнулся на его попытку прекратить спор.

— Не лезть, брат, иначе, клянусь Десятью, попадешь под горячую руку.

Я понимала, что должна что-то сделать, должна найти правильные слова, но на ум как назло ничего не приходило. О каких двоих идет речь? В памяти всплыли причитания няньки о том, что я буду третьей. Здесь наверняка есть какая-то связь.

— Данаани – моя жена, - Граз’зт подошел к Хадалису почти впритык. Теперь было видно, что они не уступают друг другу ни в росте, ни в комплекции, ни в гневных искрах из глаз. – Для тебя отныне и до тех пор, пока жива – Темная госпожа Гратаса и Вира. Еще раз назовешь ее по имени, и я пинками погоню тебя обратно до самого Илитина.

Воспоминания Данаани подсказали, что называть принцессу по имени было в высшей степени интимно, не позволительно никому, кроме родителей, мужа и новой семьи.

— Верни меня обратно, если и дальше собираешься вести себя, как напыщенный… болван! – Надеюсь, хоть это слово ему знакомо. Терпеть не могу тех, кто думает, что кулаками можно решить абсолютно все. Часть души Данаани охотно поддержала мою идею. – Я не собираюсь быть твоим трофеем, принц.

— Месяц назад, вытащив меня из постели Эраати, ты говорила противоположные вещи, женушка.

Он и моя змея-сестра – в одной постели? Что за мерзость?!

— Не сомневаюсь, что вы наверстали упущенное, - огрызнулась я.

— Правильно, не сомневайся. В тот же вечер, через неделю и сегодня утром.

Сегодня… утром? То есть они хорошенько покувыркались, потом Эраати пошла делать мне внушение, а он – прямиком к алтарю?

— Ты мне омерзителен, - ни грамма не кривя душой, бросила я ему в лицо.

— Плевать я хотел на твою любовь, светлая принцесска. К счастью, я могу получить любую женщину, какую пожелаю, поэтому твое уважение и симпатия мне нужны еще меньше, чем гнойник. Но так уж вышло, что мы нужны друг другу. Поволоку тебя силком, если потребуется, но ты исполнишь свою часть сделки, потому что я свою выполнил. А у тебя, насколько я понимаю, осталось не так много времени, прежде чем кхистанджутская порча окончательно переродит тебя, и я стану вдовцом.

— Такой был план, да? – вмешался Хадалис. – Сперва с башни падает твоя первая жена, потом вторая превращается в камень. А принцесса станет третьей – и с вас взятки гладки? Снова ни к чему не подкопаться. Все знают, что ты избавился от них, но никто не может доказать.