Песня Феникса (Оленева) - страница 114

От плеча (медленно-медленно) к кистям маленький рук, выглядевших сейчас такими расслабленными и обратно, на плечи. Потом уже всей ладонью к груди, к маленьким вершинам с затвердевшими в камушки, соскам, накрыв собой, словно спрятав от прожигающего взгляда. Растирая медленными, круговыми движениями, дразня обещаниями и ожиданием, почти неощутимо.

Джудит протестующе застонала, закусив губу.

Райли скользнул ей за спину, прижимаясь к мягким девичьим ягодицам затвердевшем сильнее, чем её соски, болезненно ноющим от сладкого напряжения, членом.

На мгновение оба замерли, тяжело дыша, давая волне, угрожающей захлестнуть преждевременно, если не схлынуть, то немного отступить, ослабнуть.

В камине слышался треск прогоревших поленьев, а за окном – рёв разыгравшейся метели.

Их тяжёлое, мятежное дыхание постепенно стихло, хотя нервы остались напряженными до предела.

Джудит разрывало от желания, чтобы он взял её немедленно, прямо сейчас, утолив ещё мало пока знакомый, но уже жестокий голод. Её кожа словно превратилась в один сплошной чувствительный нерв. Давление его ладоней на грудь, ставшей вдруг такой чувствительной, почти болезненной, ощущалось остро, но хотелось ещё острее.

И когда его руки, скользнув вниз, под полукружия, принялись играть с её грудью, а губы, показавшиеся горячими, как калёное железо, коснулись шеи, Джудит, не удержавшись, застонала, откидывая голову назад, ему на плечо. Её пальцы потянулись вниз, к его члену, но Райли перехватив её руку, сжал ей пальцы:

– Нет! –прорычал он.

– Но так не честно! – почти искренне возмутилась Джудит. – Получается игра в одни ворота.

Райли криво усмехнулся и, поднеся руку Джудит к своим губам, поцеловал её с галантностью, которую от этого человека вообще трудно было ожидать:

– Если продолжишь в том же духе, мы рискуем вообще никакой игры не получить.

– Тогда к чёрту игры! – прошипела Джудит. – Я хочу тебя! Мне пока вполне нравится основное блюдо, так что можно обойтись без долгих интерлюдий?

– Прелюдий – видимо хотела сказать ты? – фыркнул он и, подхватив Джудит на руки, опустил её на кровать. – Ладно, желание дамы – закон.

Джудит ловко развязала на нём галстук, отбрасывая его в сторону:

– На тебе слишком много одежды, – капризно заявила она. – Это нужно срочно исправить.

Забавно было видеть неуверенность в его глазах.

– В чём дело, Райли? – насмешливо протянула она, накручивая на палец прядь золотых волос. – У тебя есть что-то такое, чего нельзя показать девушке? – удивленно приподняла она бровь. – Заниматься любовью в одежде очень-очень плохой тон! – голосом строгой тётушки произнесла Джудит и, подобрав по себя ноги, села на колени и потянулась к нему. – Иди ко мне, я помогу тебе избавиться от всего лишнего.