Песня Феникса (Оленева) - страница 123

– Попробовал?

– Да.

– И что?

– Понравилось, – с неприятной усмешкой пожал плечами Эдвард. – Потом она стала дарить дорогие подарки, потом – в рамках меценатства, – начала оказывать материальную помощь не только в виде сувениров. Я этого не просил, цену за свои услуги на назначал, но так случилось.

Он опустил взгляд вниз, на мокрые от снега брюки.

– Я оскорбляю слух благородной леди?

– Не знаю, – протянула Джудит. – Пожалуй – нет, – покачала она головой. – Я не чувствую себя оскорблённой, скорее – опустошённой. И что теперь?..

– А что теперь? – нахмурился он.

– Ну – я и ты? Прости, что спрашиваю, но как иначе понять? Ты планируешь спать с нами обеими?

– С чего ты взяла? – горько улыбнулся он. – Может, я ни с одной из вас больше спать не буду?

Вытащив зубами сигарету из пачки, Райли нервно, глубоко затянулся и, глянув на вытянувшееся лицо Джудит, жёстко засмеялся.

– Моя жизнь – это дерьмо, Мэллиор. И твой брат прав, что злится. Он не хочет, чтобы я тебя туда затаскивал. Он хочет, чтобы ты была счастлива. А знаешь, что такое счастье? Это отсутствие боли. Мы все хотим стать немножко счастливее, но имеем ли мы на это право? Чтобы выбраться из дерьма, иногда приходится затаскивать в него других людей – как откупную жертву. Ты не знаешь, откуда я пришёл. И через что прошёл, чтобы оттуда выбраться. Моя жизнь – это дерьмо, но что-то подсказывает мне, что с твоим появлением, Мэллиор, всё станет ещё хуже. Чистенькая капризная девочка, уверенная, что цветы цветут для неё и солнце сверху улыбается тоже – исключительно! – ей. Не знающая, что такое быть отвергнутой, нелюбимой, ненужной. Не ведающая одиночества. Вся такая солнечная – руки так и тянутся: прижать, обнять, овладеть. И сломать! Мне ужасно хотелось сломать тебя. Показать мир таким, каким его видят люди, подобные мне. Люди со дна. Люди, которых вы даже не замечаете, как не замечаете пыль под вашими ногами. А если замечаете, то смотрите с презрением, свысока. Не смотри так, Джудит. Я больше не хочу тебя ломать. Напротив, я готов жизнь отдать, чтобы ты оставалась такой, какая есть. Ты не жестокая, как мне виделось сначала – ты наивная. Тебе не нравится причинять людям боль, ты просто не понимаешь, что ты с ними делаешь. Но будь я твоим братом, наверное, я поступил бы так же, как Джеймс – и даже хуже. Он прав. Мы с тобой не пара. У нас нет будущего. Я должен уйти.

– Куда? К своей вдовушке?..

– С чего ты взяла, что она вдова? Вполне себе респектабельная замужняя дама.

– А уж не деньгами ли мужа она оплачивает твои услуги?

– Вполне вероятно, я над этим не задумывался. И если честно – мне плевать.