Любовница №2358 (Семенова) - страница 110

Она отстранилась, мелко закивала:

— Да. Ты права. Заберу. Завтра. А может, и сегодня, — последние слова прозвучали едва слышно, будто она с трудом произнесла их.

Разлука с сыном впрямь подкосила ее. Она и пришла, скорее всего, потому, что не могла возвращаться в пустой дом. Даже лицо заострилось, осунулось. Я с трудом узнавала ее.

Я отстранилась, стараясь поймать взгляд, который она старательно прятала. Я впервые видела Кейт такой. Лагерь? О, нет. Лишь отговорка. Случилось что-то серьезнее.

— Кейт, что произошло? Что с Лео?

Вместо ответа она зарыдала. Уткнулась лицом в ладони и вздрагивала всем телом. А у меня даже не было успокоительного. Я беспомощно смотрела, как она рыдает, и просто не понимала, что делать. Погладила ее по спине:

— Расскажи мне все. Станет легче. Слышишь?

Она нервно кивала, но при этом рыдала еще сильнее. Еще немного — и она захлебнется неконтролируемой истерикой. Я открыла коробку с лимонадом, протянула ей ледяной стакан, вложила в руку:

— Выпей, станет легче.

Она вновь кивнула, шумно задышала, стараясь успокоиться. Я вытащила второй стакан и осушила залпом, не чувствуя вкуса. Лишь ледяная крошка, едкие пузырьки. Кейт, замерев, смотрела, как я отставила пустой стакан. Отставила свой, так и не отпив. Едва шевелила губами:

— Прости меня, Мелли. Прости, если сможешь. — Она покачала головой: — Мне не дали выбора.

Ее тихий шепот будто отдалялся. Я словно нырнула в плотную тягучую воду и камнем уходила на глубину, в кромешную темноту.

46

В уши вторгался едва уловимый низкочастотный гул, мучительно воздействовал на барабанные перепонки. Я вздохнула несколько раз, не в силах открыть тяжелые веки, лишь повернула голову, чувствуя резкий запах ментола, пробирающий до самого мозга. Запах отступил, и я почувствовала на своих пересохших губах чужие мягкие губы. Пол. Я обвила руками его шею в мучительном желании прижать к себе, почувствовать любимый аромат морозного дерева, но меня обдало теплой сладостью разогретых специй и резкостью мускуса. Не те касания, не тот напор, не тот вкус. Движения языка были ленивыми и скользящими, дразнящими. Поцелуи Фирела были совсем другими. Я с трудом открыла глаза и увидела склонившееся надо мной смуглое лицо с подведенными глазами.

От ужаса я замерла, не в силах расцепить руки. Наконец, совладала с собой и отстранилась. Аль-Зарах не пытался повторить поцелуй, лишь смотрел, скривив четко очерченные губы с едва заметной темной окантовкой в презрительной усмешке:

— Видишь, Амани, ты целуешь. И продолжишь целовать, когда я прикажу.