— Ты сперва выслушай, стерва. Никому ваши щели не нужны.
Я невольно зажала рот ладонью. Как же все это было мерзко. Но, кроме меня, похоже, никого не смущало. Дарка по-прежнему перетирала тарелки и изредка поглядывала на дверь. Но молчала. Кармелла лучше знает, что и как говорить. Это правило.
Она упорно держала оборону у двери:
— Чего надо от моей дочери.
— Поговорить. Спросить кое-что, — уже другой голос.
Кармелла, видно, обмеряла взглядом того, второго:
— Говори здесь.
Макс не вытерпел, схватил ее за руку и отпихнул от двери, заталкивая квартиру. Дарка отложила тарелку и замерла с полотенцем. Напряглась. Едва не поводила носом по воздуху, вынюхивая опасность.
— Пусти человека, паскуда, — Макс толкнул ее в грудь.
Кармелла ничего не ответила. Попятилась на несколько шагов, уперла руки в крутые бока, загораживая собой Дарку. Мужчины вошли. Второй был довольно молодым, в темной искусственной куртке. Не походил на местного — не было на спокойном лице той едкой желчи и вороватости, отличавшей трущобников. Он обернулся на Макса, кивнул:
— Спасибо. Дальше я сам.
Тот какое-то время стоял, прожигая взглядом Кармеллу, но все же вышел. Кармелла кивнула Дарке, чтобы та ушла подальше, к моему шкафу, сцепила руки на груди:
— Что нужно от моей дочери?
— Узнать кое-что, мисс Монтана, — незнакомец пошарил в наручном коммуникаторе, и коммуникатор Кармеллы характерно пискнул. Так пищит, когда совершается финансовая операция. Он кинул ей денег. — Просто спросить. Ничего дурного. Можете быть спокойны.
— Спрашивай. Но учти — я отсюда не выйду.
Он кивнул, нашарил глазами Дарку:
— Вы знакомы с мисс Мелиссой Абьяри?
Я затаила дыхание, еще сильнее прижала ладонь к губам. Только бы не выдать себя. Внутри все тряслось. Я мерзла, будто сидела в рефрижераторе.
Дарка какое-то время стояла истуканом, потом замотала головой:
— Нет.
Незнакомец не выразил недовольства. Казалось, у него вагон терпения. И какого-то пугающего приличия. Это дружелюбное спокойствие напрягало посильнее нападок Макса.
— Не очень уместно, мисс. Я был в школе. Там сказали, что вы подруги.
Дарка хмыкнула:
— Тогда зачем такие вопросы? Знакома. Учимся в одном классе. Но я много с кем учусь. Много с кем знакома. Это не значит, что мы с кем-то друзья.
— У меня нет намерений причинить вред мисс Абьяри. Я здесь по поручению ее отца.
Сердце подскочило, но тут же ухнулось. Папа в тюрьме. Я — единственная, кого к нему пускают. Он не мог дать никаких поручений. Я не знала этого человека. И отлично помнила, как два дня назад бежала из квартиры. Только бы Дарка не выдала меня. Этому человеку нельзя доверять. Только бы не купилась.