Фейковая история (Васильева) - страница 78

– Все отлично. Доверься мне.

– Довериться зимнему фейри? Ты серьезно? – рассмеялась она.

– Ничего смешного! – строго сказал я. – Пока я твоя маска, я самое надежное существо в твоей жизни! Любишь сальсу?

– Что? Ты что, потащишь меня сквозь эту безумную дискотеку?

– Не волнуйся! Десять минут быстрой ходьбы, две минуты зажигательного танца – и мы на месте!

– Чувствую, это будет вечность!

Насчет вечности Ника явно преувеличила, но за это время я успел официально узнать ее имя и представиться, перейти на «ты» и получить разрешение опускать обращение «госпожа», рассказать дюжину анекдотов и сделать столько же комплиментов. С каждым шагом моя уверенность в том, что ночь мы проведем приятным образом, крепла.

Еще я выяснил, что все способности к хореографии в семье Матвеевых достались Вике. А я-то раньше думал, что Вика не умеет танцевать. Беру свои мысли обратно.

При воспоминании о Вике в груди опять закололо. Это просто отлично, что мне подвернулась ее сестра. Клин клином – безотказное средство. И я даже не буду ворчать на то, что она мне все ноги оттоптала своими ботинками-монстрами. Это ж надо так не чувствовать музыку! Но и на это тоже сетовать не буду.

Отмучавшись с сальсой, мы пробрались на склад. Повернули у седьмого контейнера седьмого ряда и оказались у логова старой лейфы. Я постучал своим личным сигналом по стенке большого деревянного ящика, в котором сегодня располагалась лавка Альдрованды. Надеюсь, ведьма не держит на меня зла за вчерашнее. А то ведь я смылся, не дав ей как следует надо мной покуражиться. Крайне невежливо с моей стороны.

– Ты уверен, что мы правильно пришли? Раньше я ходила другой дорогой. – Ника неуверенно озиралась.

Что вы, люди, вообще знаете о наших зимних дорогах? Говорить я этого, само собой, не собирался, но тут бродяжка меня удивила.

– А нет, дорога та же. Просто она идет другим путем.

Ого. Хотя что «ого». Она же бродяжка. Запросто может оказаться, что ее дар искать дороги посильнее моих посредственных способностей. Если бы не скверный нрав Альдрованды, Ника могла бы находить ведьму и самостоятельно.

Я снова постучал по ящику. Чем там эта старая карга занимается? Ой, нет. Не хочу знать.

На этот раз ящик открылся. Наподобие цветка – одновременно и с оглушительным грохотом упали все четыре боковых стенки. Верхняя осталась висеть в воздухе.

Альдрованда сидела в кожаном офисном кресле и в своих обычных оборках. Рядом с ней на высоком стеклянном столике стоял стеклянный же гадательный шар. Я поморщился. Предсказаний в моей жизни стало как-то слишком много. Аж тошнит.