Две жизни Алессы Коэн (Эберт) - страница 96

Что-то не верится, что епископ именно здесь принимает высоких гостей… Маленький столик, на котором стоит кувшин и блюдо с какими-то угощениями, еле втиснулся сбоку от стола, одна ножка из трех не достает до пола. Больше похоже на то, что его сюда водрузили в спешке.

— Прошу вас подождать, — секретарь как-то по-мышиному скалит зубы в улыбке, указывает нам на кресла, отодвигает в сторону книжную полку, при ближайшем рассмотрении оказывающуюся лишь имитацией. На тонкой раме приклеены корешки книг, но сделано это так мастерски, что их не отличить от настоящих.

Нас привели в некую потайную комнату? Но почему? Стоит ли так беречь жертву от посторонних глаз, но при этом показать ей ее убийц? Нет, неразумно, здесь что-то не стыкуется…

Я не успеваю спросить, что по этому поводу думает архимаг, потому что в открытом проеме появляется Его Преосвященство и кивает секретарю:

— Благодарю вас, Аристох, возвращайтесь к своим обязанностям в приемной.

Кажется, епископ ему не очень доверяет, потому что медлит и не начинает говорить, пока не слышит звук закрывающейся панели с той стороны коридора. И лишь как только шорох потайной двери стихает, обращается к архимагу:

— Гвеллан, я вынужден просить прощения за столь нерадушный прием, но в сложившейся ситуации я вряд ли мог найти лучший выход…

— Чем сдать нас вашим верным инквизиторам?

Я чуть не подскакиваю в кресле, готовлюсь уже обороняться или бежать, но меня останавливает фырканье Гвеллана, как будто он сдерживает смех, и ответный смешок епископа:

— Да, именно поэтому я сделал все возможное, чтобы они не узнали о вашем пребывании в моей резиденции. Подумал, что для них это станет приятным сюрпризом, когда мы закончим разговор, — епископ, отдуваясь, как кит, опускается на свой стул. — И конечно, ради такого зрелища я приказал провести вас тайным ходом, о котором знает не так уж много людей. Еще показал вам всех инквизиторов, присутствующих сейчас в резиденции. Чтобы вы подготовились…

— Но тем не менее, вы еще можете дать знак в любой подходящий момент, — уточняет архимаг.

— Могу, — епископ поджимает губы, и я понимаю, что шутки кончились, толком не начавшись. — Но не инквизиторам, которых вы видели. С ними вы справитесь очень быстро, это всего лишь студенты первого курса академии, я предоставляю им помещение своей библиотеки и архивов для различных лекций и занятий.

— Но остаются ваши слуги, которые, правда, снуют по своим делам и не ждут под дверью, — архимаг проводит рукой полукруг, и пол, потолок и стены как будто тают, размываются, сливаются в серый туман, сквозь который пробиваются ярко-красные огоньки.