Наконец, приехал Октай и Жаргал сразу известил правительственного чиновника по имени Унур о том, что они готовы выехать за кладом. Тот попросил ещё пару дней для оформления всех бумаг. Эти два дня братья тоже потратили с пользой, купив Жаргалу одежду, обувь и кое-какую экипировку для похода — об остальном обещал позаботиться Унур.
Экспедиция собралась во внушительном составе — помимо братьев и Унура с ними выехал профессор Данзай с молодым помощником, ещё пара непонятных человек — то ли от власти, то ли от тайной службы, решил Жаргал — и охрана в количестве аж шести мужчин. Не говоря уж о журналистах, к которым Жаргал уже привык и не замечал их.
Сначала все они выехали на поезде из Улан-Батора до города Баянхонгор. Не заезжая в сам город, они на нескольких джипах проехали мимо его окраин, уставленных юртами за загороженными забором земельными участками, и направились на юго-запад, к горам Монгольского Алтая.
Дальше путь для машин стал совсем неудобным и наконец-то, к радости Жаргала, экспедиция пересела на лошадей. Жаргал, сверявшийся с картой и не назвавший прежде точного места, куда нужно идти, сообщил, в каком направлении они выдвигаются.
— Если б мы знали сразу, что нам надо к Долине озёр, могли бы проехать туда другим путём, на машинах, — пробурчал чиновник Унур, не очень обученный управляться с лошадью.
— Я иду так, как мы шли с Даян-ханом. И без того наш путь прошёл в неге большого трамвая и колясок, — ответил ничуть не обескураженный чьим-то недовольством Жаргал, — И потом, мы идём не к Долине озёр, мы идём мимо и дальше.
На удивление, профессору Данзану конная экспедиция тоже пришлась по вкусу. Он принялся рассказывать о многих подобных походах, в которых побывал, когда был молодым и с воодушевлением делился знаниями об исторических событиях, некоторым из которых их нынешний предводитель экспедиции сам был свидетелем.
Ну а Жаргал наслаждался. Ни с чем не сравнимая для него красота летней монгольской степи, мелкие дикие зверьки, полёт знакомых очертаниями пернатых обиталей в огромном куполе неба, холод горных возвышенностей — как же он тосковал по всему этому! Его даже посетила поэтическая мысль о том, что если бы тогда, после битвы при Далан-Терджине, его спросили — что он выберет — пятьсот лет жизни в ином мире или один день здесь, он выбрал бы этот день. Но, впрочем, получилось тоже неплохо — и пятьсот лет там, и, как он надеялся, гораздо больше дней здесь.
Вечером, сидя у костра и растерев непривычные к конному походу мышцы, Жаргал пел. Его голос звучал красиво, громко, вызывая эхо и, казалось, вибрацию окружающих каменистых гор. Он спел старинную уже во время его молодости песню воинов, а потом просто издавал тянущиеся горловые звуки. Все сопровождавшие слушали завороженно — молча, почти никто не двигался, кроме оператора с телевидения. В это пение Жаргал вложил всю свою душу, всю многолетнюю тоску, свою верность Родине и радость её нового обретения. На лицах некоторых мужчин даже появились слёзы — настолько его пение было выразительным и как нельзя более всего подходящим именно такому месту и времени.