Дом серебряной змеи (Волк) - страница 56

— Пополнение в этом году в большинстве своём сильное и интересное, — начала Меган. — Много сильных чистокровных, есть несколько полукровок. Насколько я поняла, магглорожденных в этом поступлении нет. Ребята хорошо показали себя в первый день учебы. Никто не заработал отработок и не потерял баллы. Кроме того, Драко Малфой и Гарри Поттер попали на дополнительные занятия к профессору Флитвику. По понедельникам, средам и пятницам.

— Гарри Поттер у нас вообще темная лошадка, — подхватил рассказ Дэвид. — Вы, наверное, обратили внимание на оживление за нашим столом во время праздничного пира? — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил. — Оказалось, что Поттеру удалось заменить тыквенный сок горячим шоколадом. Причем, похоже, он сам не совсем понял, как это получилось.

— И что он сказал на этот счет, мистер Миллс?

— Сказал, что очень хотел кофе, поскольку начал засыпать. И в какой-то момент, после его фразы: «Как же хочется кофе! Пожалуйста», — у него оказалась кружка с горячим шоколадом. Мы попробовали. И у всех получилось. Только, как оказалось, есть возрастное ограничение на кофе: он появился только у выпускников. У остальных получилось поменять тыквенный сок на шоколад, чай черный и зеленый, сок апельсиновый, вишневый, яблочный, мультифруктовый, абрикосовый, гранатовый. На десерт удалось получить мороженое, пастилу, зефир, пирожные. И даже сегодня утром, наконец-то, удалось заменить вечную овсяную кашу другими блюдами, легкими и питательными.

— Я правильно понял, что весь мой факультет решил пренебречь витаминами тыквенного сока?

— Да, сэр.

— И откуда ваши подрастающие организмы собираются брать необходимые витамины?

— Из свежих овощей и фруктов. В крайнем случае, мы ведь можем рассчитывать на ваши зелья, сэр?

— Рассчитывать — можете, — усмехнулся профессор Снейп, — а вот получить… Я подумаю.

— Как скажете, профессор.

В кабинете наступила тишина. Каждый переваривал полученную информацию. Через несколько минут опять заговорила Меган.

— Гарри Поттер у нас самая большая непонятная величина… — было такое ощущение, что она просто проговаривает свои мысли вслух, пытаясь найти какое-то объяснение для чего-то. — Попал на Слизерин, хотя ему уже было приготовлено место на Гриффиндоре. Я слышала, несколько гриффиндорцев обсуждали, как будут знакомиться с самим Гарри Поттером, и что хорошо было бы затащить его в их компанию. А тут прям такая шикарная подлянка, — восхищенно проговорила девушка. — Происхождение его не понятно, официально он полукровка, но в нем чувствуется порода… Такое ощущение, что он был выдернут из привычной среды обитания и насильно помещен в какие-то жесткие условия, а сейчас пытается наверстать упущенное. Чувствуется, что его никто не учил традициям, этикету волшебного мира, но, тем не менее, эти слова для него не пустой звук. Знания имеются, теперь нарабатывается практика.