Дом серебряной змеи (Волк) - страница 77

Через пару минут, когда живительная влага дошла до корней, дремоносное растение развернуло свои листья во всю длину и попыталось обнять детей. Осторожно погладив листья, ребята стали примеряться к бобам, когда Гарри их опять поразил, попросив у растения разрешения на сбор плодов, объясняя, что так и растению будет легче, и ценный ингредиент не пропадет. С еще большим удивлением ребята увидели, что листья отступили чуть в стороны, позволяя юным магам подобраться к бобам. К концу урока у всех было по полной корзине дремоносных бобов хорошего качества.

— Молодцы все. Теперь у вас будет хорошее сырье для зелья «Сна-без-Сноведений». Профессор Снейп это оценит. Слизерин, Рейвенкло, по десять баллов.

***

В подземельях до самого обеда первый курс не вылезал из ванных комнат, после чего, под шутливые комментарии старшекурсников, они отправились в Большой Зал. Туда уже потихоньку начали стекаться остальные ученики, а вместе с ними и намаявшиеся за день преподаватели. После всех сегодняшних уроков новенькие змейки про второй день учебы могли сказать только одно: он был! А что там было… Вспоминать было всем лень. Ребята просто вымотались. Поэтому никто из старшекурсников не стал смеяться над детьми, когда они, быстро съев всё, что им предложили местные повара — домовики, умчались в родное подземелье. Профессор Снейп тоже не собирался задерживаться на обеде дольше необходимого для принятия пищи, и, увидев, что первый курс покинул Большой Зал, встал и подошел к старостам.

— Мисс Рэмси, мистер Миллс, я так смотрю, первый курс уже пообедал?

— Да, профессор. У них перед обедом была Травология, а перед ней УЗМС. Видимо, ребята устали. А еще у них сегодня Астрономия в полночь.

— Хорошо, проследите, чтобы они успели сделать домашнее задание и в восемь все легли спать. В пол-одиннадцатого разбудите и, мистер Миллс, проводите их на Астрономическую башню и обратно. Я дам Вам разрешение на нахождение вне стен гостиной факультета после отбоя. Завтра у Вас история Магии первой парой?

— Да, сэр.

— Можете на неё не ходить. Отоспитесь. Я попрошу домовиков, чтобы Вам принесли завтрак в гостиную. Но это не должно стать практикой. Хотя, наверное, на полгода точно станет. Ладно, я еще подумаю. Да, мисс Рэмси, предупредите малышей, что после Астрономии у них на тумбочках будет стоять фиал с зельем. Выпить всем обязательно: я пришлю им модифицированное снотворное, чтобы успели выспаться и отдохнуть.

— Да, сэр, — дружно ответили старосты.

Профессор уже уходил из Зала, когда, проходя мимо стола Гриффиндора, услышал тихое бурчание: