Содержанка двух господ (Ваниль) - страница 89

— Я могла бы не ходить на бал!

— И Оливер придумал бы что-то другое.

— О, так он там был?

— Нет. Во всяком случае, Кай ничего не заметил. Скорее всего, в планы Оливера не входит похищение или убийство.

— Ему нужна моя сила, — вспомнила Тони. — Браслет. Возможно, пока он не может его снять.

— Поэтому чем раньше король отдаст приказ о его аресте, тем лучше. Ничего не скрывай от его величества. Говори все, как есть.

— И о вас тоже?

Лори ответил не сразу. Он перебирал волосы Тони, прижимал ее к себе и слегка покачивал на руках, как ребенка. Обычно такие нежности она получала от Кая, Лори предпочитал жесткие ласки.

— Знаешь, котенок… Я хотел попросить тебя скрыть наш секрет. Думал, что со временем ты, если не влюбишься, то… будешь испытывать симпатию… и не захочешь… чтобы я или Кай пострадали…

— Пострадали? — испугалась Тони. — Как?

— Не перебивай, если не хочешь, чтобы тебя отшлепали.

Тони обвила руками шею Лори, ничуть не испугавшись угрозы.

— Я мог бы сказать, что нашел тебя и забрал из дома терпимости, не вмешивая Кая, — продолжил он. — И не упоминая о наших… извращениях. Это защитило бы и твою честь.

— Так в чем же дело? — Тони опять не выдержала. — Все так и есть, я не хочу, чтобы вы пострадали.

Лори заставил ее слегка отстраниться, взял за подбородок, взглянул в глаза.

— Я полюбил тебя, моя маленькая девочка. — Его голос звучал глухо, но пробирал до мурашек, до болезненного спазма в груди. — Заставлять тебя лгать — неправильно. Я не должен был склонять тебя к извращениям, и если ты расскажешь королю правду, он защитит твою честь.

— Правду? — Счастье от признания в любви опять отравила обида. — Вы считаете, что я…

Горький комок встал в горле, лишая возможности говорить. Тони оттолкнула Лори, спрыгивая на пол. Ничего не нарушало тишину, пока она выравнивала дыхание.

— Похоже, я пренебрегала знанием законов, — наконец вымолвила Тони. — За извращения положено наказание?

— Тони…

— И вы думаете, я выберу защиту короля, титул и положение в обществе после всего, что между нами было? — Она топнула, не замечая этого. — Вы уверены, что полюбили меня, а не какую-то капризную леди, жаждущую светских развлечений?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Тони, ты имеешь право…

— Не говорите о любви, если не понимаете меня, — прошептала она в отчаянье. — Кай предпочел сбежать, решив, что я отвергну его из-за родства с графом Лесли. Вы несете бред о какой-то нелепой правде и чести…

— Следи за языком, девочка, — возмутился Лори. — Я все еще твой покровитель, и могу наказать за грубость.