Преступление в поместье (Хичкок) - страница 65

Я всё отталкивалась от досок, продвигаясь к выходу. Почему Ноа оказался быстрее меня? Пять метров, четыре, три…

Что-то пронеслось мимо моих ног и ударилось в потолок, обрушив на пол миллион метров паутины и тонну пыли.

Сеть?

Я добралась до подоконника и уже выпрыгивала из окна, когда мимо меня со свистом пролетела короткая дощечка. Я рухнула вниз. К счастью, упала я в мокрую, размешанную колёсами грузовиков грязь. Мужчин в лыжных масках, кидающихся чем попало, вокруг не наблюдалось.

Запыхаясь, я поковыляла к Ноа. Тот уже пытался перебраться через забор, но опять зацепился волосами за проволоку.

– Погоди, сейчас! – заорала я и сдёрнула его прядь с колючек.

– Ой! Вив! – пискнул он.

Я протиснулась следом за ним.

Залаяла собака. В нас опять начали чем-то швырять, и «снаряды» падали со всех сторон. Некоторые из них попадали в цель.

– Ой-й! – завопил Ноа, потирая бедро.

Почва была такой топкой, что мы чуть не увязали в ней, как в болоте. Взбежав на невысокий холм за лесопилкой, мы не осмелились оглянуться.

– Это… – Ноа тяжело дышал. – Что это было?

– Не знаю, – пробормотала я, пытаясь обогнать его, чтобы он был между мной и тем, кто швырялся в нас.

Спотыкаясь и пошатываясь, мы поднялись почти на самую вершину холма, но тут прямо мне под ноги прилетело крупное полено и я упала на бок.

Ещё несколько поленьев с глухим стуком ударились об землю позади меня. Взревел мотор, шины завизжали у подножия холма – и внезапно я осознала, что могу бегать гораздо быстрее, чем предполагала.

Рядом со мной пыхтел Ноа. Кажется, он тоже неожиданно открыл в себе талант бегуна. Мы промчались по вершине холма к противоположному склону и спустились в полосу густого тумана, где чуть-чуть замедлили бег. Я сообразила, что слева от нас, через два поля, была та самая роща у карьера.

– Бежим к карьеру, – сказала я. – Поворачивай туда!

– Домой, – он закашлялся.

– Через реку не получится.

– Но карьер? – на полные предложения не хватало сил.

– От него мы попадём в Блэкуотер-Аббас. Там есть магазин. Нам нужно убраться из поместья.

– Что?

– Мы должны оторваться от этих.

– Не знаю, – пропыхтел Ноа. – Всё, что я знаю, – нужно сбавить темп.

– Сбавишь темп – мы умрём. Нам нужно покинуть поместье, – я практически выкашливала слова на бегу, с трудом переставляя ноги – одну босую, одну в носке.

В голове у меня прокручивались недавние события.

– Это похитители вломились на лесопилку? – спросил Ноа.

– Думаю, они не вламывались, – я продолжала размышлять.

– Что? – он споткнулся, но мы оба продолжали бежать.

– Там что-то случилось, – ответила я, всё ещё в раздумьях.