Преступление в поместье (Хичкок) - страница 66

Теперь, когда паника отступила, я чувствовала, как больно босой ноге, сбитой, стёртой, воспалённой, ступать по мёрзлой земле. Ноге, одетой в носок, было ненамного лучше. Скорей бы всё это прекратилось!

Наконец Ноа задал вопрос, который всё крутился у меня в голове:

– Хочешь сказать, Дейв причастен к похищению?

Мы пробежали ещё метров пятьдесят, и только тогда я ответила:

– Я… я не знаю. Да, почти наверняка. Я слышала, как он кричит – спорит с кем-то, а брёвна и доски летели как попало. И он явно помешал кому-то в нас стрелять. Он нервничал, всё ронял. – Я сделала дюжину глубоких вдохов-выдохов. – Но уверена, он точно что-то знает.

Туман всё сгущался вокруг нас, завиваясь кольцами, и земли под ногами уже почти не было видно. Вдали скрежетала двигателем машина. На воду села утка.

– Надеюсь, ты не права, – помолчав, сказал Ноа.

Глава 17

Мы увидели в тумане ряд деревьев с голыми, замёрзшими ветвями.

– Ты уверена, что карьер тут?

– Да, – я спотыкалась на мёрзлой земле.

– Но ты здесь сто лет не была, ты не можешь быть так уверена.

– Я была тут несколько дней назад – тебя искала.

– Да? – Ноа остановился и упёрся ладонями в колени, тяжело дыша. – Правда?

Вдалеке закаркала ворона.

– Правда, – я остановилась рядом с ним. – С Крисом. Сначала мы думали, ты где-то прячешься. Ну, я думала – дуешься по полной, хочешь проучить родителей.

– Ах вот как, – он снова пошёл вперёд, и я заметила, что его плечи расправились. Очевидно, мои слова улучшили ему настроение.

Поле закончилось колючей живой изгородью. Мы нашли в ней проход, но на этот раз за шип зацепилась я – воротником. Ноа помог мне отцепиться, и мы побрели ниже по склону к карьеру.

Вокруг было очень тихо.

– Эти не догадаются, что мы пошли сюда, – наконец сказал Ноа.

– Может, и нет.

– Дейв ничего о нас не знает, он и не представляет, куда мы можем пойти.

– Зависит от того, кто его сообщники.

Зря я это сказала. В тишине мы пробирались сквозь туман. Высоко над головой солнце ярко подсвечивало красные кроны буков, их листья, медленно кружась, постепенно тонули в белой мгле. Сейчас я могла думать только о том, что кто-то охотится за нами, – и о Сандживе. Всё было ужасно.

Я зацепилась за ветви ежевики и остановилась. Возможно, я не сумела бы спуститься в сам карьер – но нам обязательно нужно было через него перебраться, иначе было не попасть в деревню. Был и другой путь, по полям – но гораздо более сложный и долгий. Когда я выбирала эту короткую дорогу, я забыла только одно – насколько здесь всё заросло и как глупо будет идти тут босиком. Я протиснулась мимо куста репейника, и в довершение несчастий на футболку налипла целая куча колючек.