Кровби. Книга 1 (Гущина) - страница 35

Запыхавшись, они, наконец-то, добежали до дома Питера, и нетерпеливо постучали в дверь. Открыла миссис Харрис и приветливо улыбнулась девушкам. Она торопливо пропустила их в дом, спасая от непогоды. Девушки с радостью скинули с себя промокшие туфли, кофточки и отряхнули волосы, с которых стекали тонкие ручейки.

— Питер, к тебе пришли! — сообщила сыну миссис Харрис, любезно предложив гостям пушистое махровое полотенце.

— Простите, но нам нужен не Питер, а Джек, — произнесла Сьюзен.

Однако Питер уже шел на встречу своим гостьям, широко и приветливо улыбаясь.

— А, привет, девчонки! — Питер вышел в холл. — Я рад, что вы пришли. Заходите ко мне в комнату, поболтаем.

— Извини, по-пожалуйста, но мы пришли к Джеку. Он дома? У нас есть очень важное дело к нему, — запнувшись, произнесла Лиз и потупила взор. Было очевидно, что девушку охватило волнение от предвкушения встречи с Джеком.

— Вот как? — усмехнулся Питер. — Интересно. Ну пойдемте, я вас провожу в его комнату.

Джек лежал на кровати и читал книгу. Увидев делегацию, вошедшую к нему, он резко встал. Взъерошенный вид красноречиво говорил о том, что молодой человек никак не ожидал появления гостей.

— Какой приятный сюрприз! Я рад видеть вас!

Глаза парня отыскали Элизабет и улыбка, появившаяся на его лице, явно, предназначалась именно ей.

— Мы пришли поговорить с тобой, — объяснила Сьюзен.

— Да, я слушаю, — ответил Джек, жестом предлагая девушкам сесть.

Они положили книги на стол, а портфели побросали в угол, и шумно задвигали стульями, поудобнее усаживаясь. Однако Сьюзен заметила, что Питер не спешит покинуть комнату, даже не подозревая, что дело заслуживает особой секретности. Его присутствие девушка посчитала излишним и, слегка покраснев, произнесла:

— Но… Э…Питер, извини нас, пожалуйста, но нам надо поговорить с Джеком наедине. Не позволишь ли ты обсудить нам одну важную вещь непосредственно с ним?

— Я мешаю? — его лицо удивленно вытянулось, и, смутившись оттого, что он раньше не догадался выйти, молодой человек тут же поспешил к двери — Ладно, пойду, сделаю вам чай. До моего возвращения заканчивайте со всеми секретами.

Он вышел, плотно закрыв за собой дверь.

— Что случилось? У вас такой вид, как будто случилось что-то страшное, — нетерпеливо спросил Джек.

— Да, случилось, — с вздохом ответила Сьюзен. — Надо поговорить о делах Грэкхэма.

Джек помрачнел, но тут же удивленно уставился на Нэлл.

— И почему это вы выставили Питера, а Нэлл осталась? — прищурил он глаза и как-то нервно провел рукой по волосам.

— Она все знает, — виновато ответила Элизабет и потупила взор, боясь встретить взгляд молодого человека.