Кровби. Книга 1 (Гущина) - страница 83

Голос Сьюзен звучал осуждающе и строго. Нэлл и не думала сдаваться и перешла в наступление:

— Почему нельзя? Потому что он тебе тоже понравился?

— Девочки, не спорьте, — вмешалась Элизабет. — Сьюзен нравится Питер, мне Джек. Так что никто тебе не мешает с Дайнером. Но учти, парни не любят навязчивых девушек.

— Ладно, учту, — нехотя согласилась Нэлл.

Поболтав о том, о сем, девушки уснули под восходящие лучи солнца.




Глава 21

Отдыхать всегда приятно

Проснувшись далеко за полдень, девушки оккупировали ванную комнату. Шутя и смеясь, они почистили зубы и приняли душ. Выйдя со своей половины в комнату, где вчера они отмечали прибытие Элизабет и Джека, девушки обнаружили записку на журнальном столике. В записке ребята предлагали им встретиться в бассейне на первом этаже.

— Я бы с удовольствием, — печально сказала Нэлл. — Но у меня нет купальника.

— Нашла из-за чего расстраиваться, — проворчала Лори, взмахнув хвостиком. В тот же миг на диване появились три купальника.

— Мне розовый, — взвизгнула Элизабет.

— Мне зеленый, — выбрала Сьюзен.

— Меня, конечно, устраивает голубой, — сказала Нэлл. — но цветочки на нем были бы очаровательны!

Лори взглянула на неё и вновь взмахнула хвостиком. Тут же на голубом купальнике появились великолепные ромашки. Нэлл захлопала в ладоши и засмеялась. Девушки надели купальники, накинули халатики под цвет купальников, и спустились вниз. Тут их взору предстали вовсе невообразимые вещи: в холле они встретили несколько волшебниц, нагруженных книгами. Вдруг одна из книг упала, ойкнула, и, подскочив, стала высоко подпрыгивать, пытаясь запрыгнуть обратно на стопку книг. Книга из стопки другой волшебницы, видя старания подруги, спрыгнула вниз, планируя на открытой обложке, как на крыльях. Она подхватила упавшую и взлетела. Сделав петлю в воздухе, она спустилась и положила подружку на стопку с другими книгами, а сама улеглась обратно.

Столы, кресла и стулья гуляли по холлу и вели светский разговор. Несколько молодых волшебников пытались догнать напольные бэмсеры, которые весело смеялись и лихо уворачивались от преследователей. Девушки не могли поверить своим глазам. Они аж застыли от изумления. Даже Нэлл, которая провела в Тэмергоре уже два дня, не видели такого. Одна Сьюзен ничему не удивлялась. Ведь для нее все это было знакомо. В чувство их привело то, что входные двери с шумом открылись и в них буквально влетели весело хохочущие молодые волшебники.

— Чему здесь удивляться? — мрачно произнесла Нэлл, глядя в след удаляющейся компании. — Ведь мы находимся в Волшебной Стране. Здесь все движется и разговаривает. Ничего странного.