Заложница их страстей (Гущина) - страница 142

- Приберите тут! – это я обратилась к приспешникам Клаудиса, застывшими с мечами наизготовку. – Слишком грязно для предстоящих развлечений.

Говоря это, я ненавидела Клаудиса, ненавидела его воинов, но больше всех ненавидела себя.

- Этих привязать к решёткам на окнах! – отдал свой жёсткий приказ Клаудис, кивнув на Артура и Роберта.

- Нет, лучше выгони их из замка! – попробовала я спасти мужа и деверя.

- Я сказал к решёткам! – взревел Клаудис, брызжа слюной, отчего я поняла, что командовать собой он не позволит.

Вояки не заставили просить себя дважды. Они подтащили братьев к окнам и, прижав спинами к решёткам, накрепко привязали запястья к холодным прутьям.

Я печально смотрела на любимые мной лица Артура и Роберта. Теперь они были грязны от крови, искажены ненавистью и таили в себе жажду мести.

Между окнами был камин, а в нём пылал огонь, делая сцену побоища драматичнее. Блики пламени оживляли лица покойников, и мне казалось, что я нахожусь посреди сборища демонов.

Стражники выволокли всех до одного: раненных, убитых, пленных и затворили за собой двери. В комнате нас осталось четверо: я, Артур, Роберт и ненавистный Клаудис.

- Ну вот мы все и в сборе, - Клаудис потёр от удовольствия руки. – Дорогие племянники, как видите, вы напрасно потревожили меня и Иларию. Мы только хотели перейти к ласкам, а тут вдруг вы. Неожиданно, да, дорогая?

Я еле сообразила, что это он сказал мне. Поспешно кивнула, растянула губы в улыбке и, протянув руки к Клаудису, подошла. После битвы от него пахло потом и кровью. Да и одежда была потрёпанная, грязная и окровавленная.

- Тебе надо смыть с себя последствия боя, - мои уста источали патоку. – Давай примем ванну вместе?

Со стороны окна раздался голос Артура:

- Что ты делаешь, Илария? Остановись! Ты не можешь так поступать!

- Отчего же? – вскинула бровь. – Я полюбила Клаудиса в день нашего прибытия в замок Вольфи и жаждала любви с ним. Но каждую ночь была вынуждена проводить с тобой, изображая любовь. Я мучалась, когда ты касался меня, и каждое твоё движение вызывало во мне отвращение.

Клаудис с радостью подхватил мою идею и дополнил:

- Теперь твоя очередь испытать унижение и омерзение. Будешь наблюдать за нами. А ты, Роберт, всё так же любишь свою малышку? Думаю, что да. Так что тебе тоже доставит удовольствие тот сюрприз, который мы с Иларией приготовили вам. Полагаю, что вскоре к нам присоединятся мои верные друзья.

Услышав про друзей, я покачнулась, чуть не упав, но Клаудис успел поддержать меня. Ну всё. Надеяться на спасение глупо. Самые страшные опасения оправдывались: Клаудис решил устроить оргию.