Заложница их страстей (Гущина) - страница 65

Все эти мысли так расстроили меня, что я поспешно выскочила из библиотеки, лишь бы Артур не увидел моих слёз. Уже в коридоре под лестницей, я тяжело припала спиной к стене и, закрыв лицо ладонями, сползла на корточки. Даже не знаю, сколько просидела так, утирая слёзы и тихо всхлипывая. Всё же Артур доконал меня. Сделал всё возможное, чтобы обрисовать мою незавидную участь.

Если на то пошло, сам же во всём и виноват! Если бы не его идея похитить меня, я осталась бы в крепости с братом, и мне удалось бы бежать при осаде. А получилось, что Артур сам подсунул меня своему похотливому братцу и лишь усмехнулся, когда увидел моё разодранное платье. Я была зла на Артура, на Роберта, на себя и на весь белый свет. Но ещё больше я злилась на Клаудиса, который под личиной посла доброй воли, решил не помогать нам с Робертом, а самому жениться на мне. Для чего ему это нужно? Вокруг столько красивых леди! Пруд пруди! И только сейчас смекнула, что он хочет потешить своё эго, забрав возлюбленную у племянника. Только это движет им, а не какая-то любовь ко мне. Наиграется вволю и сошлёт куда-то, а то и казнит, а себе выберет другую игрушку. Насчёт мотивов Клаудиса я ни на секунду не сомневалась, памятуя, как когда-то оказалась в его спальне с фатой, застрявшей между створками дверей, и как Клаудис похотливо смотрел на меня, обрисовывая интимные подробности нашей с ним ночи. С перепуга решила, что в той реальности вышла замуж за него, но потом Артур стал ломиться в дверь, и я выяснила, что я – жена Артура, а Клаудис лишь хочет поиграть со мной, пользуясь правом первой ночи. Право Правителя не оспоришь. Надо лишь смириться.

С тяжёлым сердцем и растрёпанными мыслями я вылезла из своего убежища. Меня ждали великие перемены. И я была точно уверена, что не все перемены ведут к лучшему. Столько всего предстояло пережить, что голова шла кругом. И самое неприятное заключалось в том, что я теряла Роберта и Артура. Как ни странно, но признание Артура в любви стало для меня откровением. До встречи с Робертом я мечтала об Артуре, обожала его, и сама не осознавала этого. Но теперь оба брата ускользали от меня, оставляя на растерзание Клаудису.

Глава 16

Через день Роберт вернулся в замок, сопровождая миловидную леди. Миниатюрная блондиночка была затянула в синее шёлковое платье в воротом под самый подбородок. Приехала она в карете, не в пример мне, которая корячилась на телеге с сеном.

Её приветствовали куда радушнее меня, со всеми почестями, называя леди Глионой. Роберт предложил ей руку, и она опёрлась на его локоть. Сам же Роберт старался всячески избегать моего взгляда, будто провинившийся ребёнок. Сестры Кхасс были настолько милы с ней, что стало аж противно. Именно сейчас я поняла, что для меня всё кончено раз и навсегда. Глупо было надеяться, что Артур обманул меня, сказав, что Роберт поехал за невестой.