Невольница судьбы (Гущина) - страница 124

Он не закончил. Сэтман сорвался с места, как свирепый тигр, и кинулся на мерзавца.

— Я убью тебя! — завопил он.

Несколько беспощадных ударов кулаками свалили противника. Сэтман навалился на него и принялся мутузить. Но на него напали трое и оттянули от лежачего. Сэтман извернулся и двинул того, кто стоял справа. Тот взвыл и отпустил Сэтмана. Сэтман тут же принялся дубасить двоих противников. Но тот, что лежал, уже подскочил и снова ввязался в драку.

Уже было непонятно кто кого бьёт, но было ясно одно — Сэтман был в меньшинстве. Я прижала одеяло ко рту, чтобы не вопить. Не хотела привлекать к себе внимание негодяев. Но тут же поняла, что надо звать на помощь. Пока все были заняты, завернулась в простынь и, соскользнув с топчана, метнулась к двери. Выскочила на балкон, но тут кто-то схватил меня за волосы и дёрнул назад. Я аж взвыла от боли, неожиданности и досады.

— Ты куда собралась, беленькая сучка? — осклабился один из парней. — Сегодняшняя ночь подарит тебе и нам много счастливых мгновений.

— Нет! — заорала я.

— Не думаю, что тебя есть кому защитить! — прошипел он, притягивая к себе моё лицо. Потом он ещё раз дёрнул за волосы, развернув мою голову, чтобы я могла увидеть драку. — На вот, полюбуйся, как твой муженёк слабеет. Ему не одолеть всех нас.

Но тут Сэтман сильным ударом вырубил одного из нападавших, и начал нещадно колотить двух других. Ему тоже крепко доставалось, но его ярость была сильнее. Вот ещё один противник отлетел в сторону, держась за разбитый нос.

— Кажется, он забыл, что преимущество на нашей стороне! — рассвирепел тот, который держал меня, и проорал так, что я чуть не оглохла: — Эй, Сэтман, твоя жена у меня и если ты не угомонишься, то я сверну ей шею!

Сэтман резко остановился и глянул на меня. Тут же ему под дых врезался кулак. Сэтман рухнул на колени и закашлялся.

— Отпусти Ирину, — сквозь кашель еле разобрала я. — Старые счёты не касаются её.

Тот, кто держал меня, провёл пальцами по моему лицу и лизнул щёку.

— За твоё злодейство поплатится она.

— Моё злодейство? — возопил Сэтман, задыхаясь от гнева и предыдущего удара. — Я убил мерзавца, изнасиловавшего мою сестру!

— Ну-ну-ну, — пожурил его один из тех, кто уже оклемался. Утирая рукавом кровь из носа, добавил: — Мы прекрасно развлеклись с твоей сестрёнкой. Ланди была рада обслужить нас всех! Она стонала от счастья!

Все четверо гнусно заржали.

Сэтман взвыл в бессильной злобе, и что есть силы впечатал свой кулак в морду негодяя. Тот повалился, не издав и стона.

— Я убью вас! — зашипел Сэтман.

— Ну, это только после того, как мы насладимся твоей женой и убьём её! — рявкнул тот, кто держал меня и больно сжал руку.