— Остановите их, — услышала я ненавистный голос капитана. — Это не должно случиться!
Совсем растерявшись, во все глаза смотрела поверх плеча Сэтмана, как народ вокруг засуетился, забегал, стал прорываться к нам. Замечательная броня, между прочим, окружала нас. Чего Сэтман раньше не создал её? И вообще, как у него получилось? Он же опутан жгутами, лишающими магии.
Но всё же, несмотря ни на что, магия была с нами. Она пропитывала нас с ног до головы, покалывая сердце и запястья. Ветер трепал волосы с неимоверной силой, словно хотел сдуть нас с палубы. Внутри меня словно порхали бабочки, разгоняя крыльями все тревоги. Меня стало переполнять умиротворение и щемящее чувство в груди, от которого стало трудно дышать.
Вдруг Сэтман поцеловал меня в губы. Поцелуй застал меня врасплох. Даже не успела ответить, как парень отстранился. Тут же жжение в запястьях прекратилось, и невидимые бабочки исчезли. Только вот жаль, что защитный кокон тоже пропал. Не вовремя он это сделал: на нас тут же навалились пираты, и растянули в разные стороны. Сэтмана ударили пару раз кулаками по лицу и животу. Он согнулся, но тут же выпрямился и с вызовом глянул на пиратов.
— Ах ты мерзавец! — взревел капитан, бросившись к нему. — Как ты посмел лишить меня такой добычи? Ты хоть представляешь, сколько магической россыпи могли бы мне дать за неё на невольничьем рынке?
— Извини, — с издёвкой ответил Сэтман, за что получил кулаком по лицу.
— Не бейте его! — заорала я. — Что за привычка нападать на одного, да ещё и связанного?
Капитан Коунз медленно развернулся ко мне, кипя гневом, и заорал:
— Я его убить готов! Если бы он не был нужен Элуварусу живым, то сейчас был бы уже мёртв!
Вот ёлки-палки! Чего они так все разъярились? Что, собственно произошло? Я так и не поняла. Посмотрела на Сэтмана. Он не отрывал от меня глаз, в которых светилось счастье. Чему он радуется? Неужели побоям? И чего это он за цирк здесь устроил? Вспомнилось жжение на запястьях. Я посмотрела на них и обомлела. Словно тонкая нить ажурной татуировки пролегла по ним своеобразными браслетами. Я потёрла кожу, но браслеты не стирались. Плюнула на руку и повторила процедуру. Рисунок прочно въелся в кожу. Затрясла рукой, словно надеялась стряхнуть с руки.
— Что это? — удивлённо спросила я, выставив руки вперёд.
— Брачные браслеты, — ответил Сэтман.
— Что? — переспросила я с недоверием и испугом.
Чья-то тень легла мне на руки. Подняла голову и отшатнулась — предо мной стоял капитан, пыша гневом.
— Ты плохо слышишь, или претворяешься? — ядовито спросил он. — Зря ты думаешь, что замужество тебя спасёт. Я найду способ заставить твоего муженька отречься от клятвы.