И мы с лордом Араэдером остались одни. В смысле, совсем одни… ну, это если не считать моей неловкости и моего же страха, и нервозности, и…
— Садитесь, Александра, — вежливо предложил ректор, указав рукой на кресло, но не на то, в котором до этого его гость сидел.
Подойдя к столу, я осторожненько опустилась на краешек стула и скорее от нервов, чем от интереса, спросила:
— Это был ваш друг?
— Враг, — ответил лорд Араэдер с усмешкой, которой даже не попытался скрыть.
Мой удивлённый взгляд так и требовал продолжения, и мужчина, к моему удивлению, его удовлетворил.
— Достойный и уважаемый враг иной раз лучше самого верного друга. — Открыли мне глаза на истину, с улыбкой изучая изменения на моём лице.
Я медленно кивнула, не то чтобы согласная, а просто чтобы не молчать, и спросила:
— Так зачем вы меня вызвали?
Лорд Араэдер смотрел на меня ещё несколько мгновений, но затем расслабленно откинулся на высокую спинку своего кресла и так, словно говорил о чём-то маловажном, поведал:
— Взятые вами из библиотеки книги едва ли смогут прояснить для вас хоть что-то. Советую воспользоваться этими.
И на меня, повинуясь жесту ректора, откуда-то сверху посыпались книги! Правда, ни одна из трёх меня даже не зацепила, все они довольно плавно опустились на край стола, ко мне поближе, и замерли, ожидая, пока ими воспользуются.
И вот лично я к ним даже притрагиваться не спешила, вместо этого с подозрением посмотрела на мужчину и тихо спросила:
— Зачем вы нам помогаете?
Ответ поразил своей безнадёжностью:
— Должен же хоть кто-то. Идите, Александра.
Я поднялась. Книги, повинуясь вновь не мне и не позволяя взять их в руки, тоже взмыли в воздух и замерли, едва остановилась я.
Лорд Араэдер свои странные действия пояснил простым:
— Тяжёлые.
Не став спорить, я кивнула, пожелала доброй ночи и поспешила убраться, придержав на выходе дверь, чтобы летящие вслед за мной книги могли беспрепятственно выплыть.
Когда возвращалась в комнату, всё не могла избавиться от мыслей о том, что лорд Араэдер, похоже, за нами следит. Откуда иначе он узнал, что мы были в библиотеке и какие книги оттуда взяли?
* * *
Вернувшись в пустую тёмную комнату, я не нашла причин откладывать изучение выданной ректором литературы и сразу уселась за стол.
Все три книги были очень старыми и потрёпанными, с толстыми обложками, отделанными драгоценными камнями, с пожелтевшими от времени, местами порвавшимися тонкими страницами, которых было очень, очень, очень много.
В книгах из библиотеки, которые я начала изучать, маги Смерти, Жизни и Чёрные маги упоминались лишь вскользь, ничего конкретного. Здесь же каждая книга рассказывала конкретно о том, что нам нужно было найти и узнать.