Минуты через полторы после завершения процесса МакЛили устало выдавил:
— Сволочи! Чего накинулись?
— Финелла видела как ты ту курицу лапал, — сказал я.
— Я за Дункана вступился, и она меня бросила! — добавил Саймон.
— И поехала домой, — продолжил я, — где едва не зажарила меня и рассказала все Эйли!
— То есть вы меня из-за девок так отделали? — возмутился МакЛили. Мы с Кеттлом переглянулись и синхронно оттолкнулись спинами от машины. Брайан все понял и заорал: — Обещали не бить! Успокойтесь. Все решаемо. Поедем к вашим дамам — объясним. А вот как ты объяснишь главе сегодняшний прокол, Дункан, я не знаю.
— А ты на меня стрелки не переводи. Если бы предупредил, что будешь мой образ использовать, ничего бы не случилось.
— Тебя же не должно было быть в клубе!
— Так я и несобирался, пока с Эйли не расстался!
Помолчали. Брайан поднялся, отряхнул костюм.
— А где Берк? — спросил он.
— Журналистку ловит, — ответил я.
МакЛили достал платок и стал молча вытирать с лица подсохшую кровь. Так и терся пока не вернулся Берк в компании Оливии Фокстрот. Шли они под ручку, как настоящая парочка. Племянничек разливался соловьем, нашептывая что-то на ушко девушке, а она благосклонно кивала. Оливия Фокстрот была одета и подстрижена по последней моде: мальчишеская прическа, черное платье-балахон в блестках. Фактуру она тоже имела в модном нынче стиле «доска». Я, со своими деревенскими вкусами, на такую даже бы и не посмотрел. Не странно, что Финелла ее тощей курицей обозвала. Мне больше фигурные девочки нравятся — с талией и крепким задом.
— Знакомьтесь, Оливия, мой настоящий дядя Дункан. Он с удовольствием ответит на все ваши вопросы.
Я вскинул бровь.
— На все! — с нажимом повторил Берк и засемофорил глазом, словно у него нервный тик начался.
— Что же вас интересует, леди?
— Во первых, я бы хотела знать, кто так беззастенчиво лапал меня за задницу, пользуясь вашей личиной? — и перевела взгляд на Брайана.
Берк снова засемофорил глазом, что был скрыт от Оливии. Брайан собирался представиться, но я его опередил:
— Это Брайан МакЛили — личный помощник графа Бремор. В клане у него кличка «Важный». Очень любит важничать и прикидываться другими людьми.
Берк врезал себе рукой по лбу, прикрыл глаза и застонал.
— Значит так, придурки, — сказал он. — Я уговорил леди Фокстрот, что сегодняшнее происшествие она подаст немного в другом свете. Что хотите, то и делайте, хоть на коленях стойте, хоть ублажайте на пару! С меня хватило хозяина этого славного заведения. Ваши выходки обошлись мне в две сотни!
— То есть, ты тут ни при чем? — возмутился МакЛили.