— Тим Кинкейд, сильный перевертыш.
— Родня?
— Ну, предки у нас определенно общие, только в каком колене — не скажу.
— Ты говори, что видишь, а не что знаешь.
— Вижу большое духовное сердце. Ха! Кажись, даже духа в сердце вижу. Амулеты его вижу: шея, пальцы, карманы, пояс. Все.
— Вон те? — Гарри перевел палец на рядовых строителей, что отдыхали у фонтана.
— Неодаренные. Но тот, что моложе, похоже, занимается, в духовном сердце небольшая искра горит.
— Даже так? — удивился Гарри. — Я такого не вижу. Пойдем, посмотрим.
Чародей сорвал покров, и решительным шагом направился к рабочим. Мужчины поняли, что мы направляемся к ним и встали.
— Джентльмены, — приветствовал их Гарри и достал из кармана железный фунт. — Вы не позволите осмотреть ваши тонкие тела? Хочу протестировать новое диагностическое заклинание. Это абсолютно безвредно.
Старший мужчина сразу согласился, а младший замялся, но под напором старшего быстро сдался. Гарри просветил их своим заклинанием, одарил каждого по монете и заговорщицки подмигнул младшему.
— Как жаль, что мало кто нынче старается порвать оковы тонкого тела и обрести дар, — сказал чародей.
— На это время нужно, — сказал старший, — и деньги. Куда нам с аристократами тягаться.
Гарри покачал головой.
— Я родился простолюдином, — сказал он. Молодой при этих словах вздрогнул, а чародей добавил для его ушей: — К своей цели я шел восемнадцать лет. Всего хорошего джентльмены.
Мы отошли на определенное расстояние и только после этого Гарри вполголоса признал, что я был прав.
Пока мы разговаривали, обследовали рабочих, Финелла успела договориться, чтобы один из наших парней подбросил ее в город. Мы с Гарри видели, как она выбегала из дома в компании Нолана Логга и садилась в потрепанный Остин строителей.
— Саймон действительно сорвался? — уточнил Гарри.
— Почти. Я его отговорил.
— А Финелла?
— Пускай катается, ей полезно. Саймон-то у нас ночевал, дрыхнет в одной из комнат на третьем этаже.
— Ты жесток сегодня. Что такого случилось ночью?
Я пригласил Гарри к себе, сделал нам чаю и рассказал, как все было.
— Сочувствую, — сказал чародей. — Надеюсь, вы с Эйли помиритесь.
— Я уже не уверен, что это мне нужно.
— Думай, — не стал спорить чародей. — Но позволь дать тебе совет.
— Буду признателен.
— Вы оба молоды и категоричны, но отношений не построить без прощения и понимания. — Гарри как-то тяжко вздохнул. — Я знаю, о чем говорю. А то, что она в тебе засомневалась, так разве ты бы на ее месте поступил по-другому? И на Финеллу не обижайся, она защищала подругу. Позвони Саймону домой, оставь сообщение слугам, пока она действительно бордели громить пошла.