Сиротский дом в трущобах (Пачесюк) - страница 152

— Прекрасно, мы туда и собирались. Честь имею, джентльмены. — Гарри отсалютовал служакам двумя пальцами, я изобразил кивок-поклон и пошел в машину.

Кастет плавно отвел роскошный автомобиль на пару десятков метров от развалин, и я решился на вопрос:

— Тебе действительно нужен Уиксли?

— Нет, мне просто не понравилось внимание того молодого человека, что притворялся констеблем, — ответил Гарри. — А так, могу предположить, что детдом не был целью атаки.

— В смысле?! — удивился я. — Огненный столп прямо по нему шарахнул!

— Огненный столп, как ты выразился, шарахнул по самому большому скоплению тепла в центре действия трех ритуалов.

— И этим скоплением был детдом.

— Был, — согласился Гарри. — Что удивительно, поскольку люди не всегда являются основным источником тепла. Ты забываешь о лампах накаливания, кухонных плитах… В принципе, больше в голову ничего не лезет, но должно быть!

— Хочешь сказать, они по лампочкам целились?

— Я хочу сказать, что детдом не обязательно был главной целью. Ты говорил, что враг умен. Я не вижу ничего умного в уничтожении детдома. Вон смотри, какая волна поднялась.

Я вздохнул, признавая правоту Гарри. Люстра на первом этаже Бреморского дома действительно шикарная, но как-то это все смутно, непонятно. Жаль мой взгляд не позволяет заглянуть в замыслы врагов. Было бы куда легче.

Полицейское оцепление вокруг квартала не сняли, хотя оно и стало не таким плотным. А вот журналистов только больше стало, но все они держались периметра под внимательным взором констеблей. Пока копы держали внешние рубежи, сокланы работали на территории, разгребая кучу красной пыли, что осталась от детдома. Хотя нет, это были наемные работники под руководством Питера Логга. Сокланы расставляли палатки для детей и варили еду в небольших котелках на треногах. Дети при этом вели себя удивительно послушно и дисциплинированно, помогая кураторам с инструкторами. Кроме стайки малышни, что собралась у парковки с парой блестящих длинных «ройялов» и несколькими быстрыми родстерами. Они явно были не против пощупать чудо техники, принадлежащее гостям Бреморского дома, но пара строгих перевертышей сдерживала их желание.

Среди палаток я заметил и даму Кэрри. Поскольку никого из начальства на площади не наблюдалось, Гарри решил, что нам сперва стоит поздороваться с леди. Впрочем, «привет Дункан, Кастет» и более уважительного «сэр Гарри», мы услышали довольно много.

Дама занималась тем, что помешивала суп в котелке и давала ценные указания девушкам-беспризорникам, о том, как правильно чистить картошку. Не думал, что она умеет.