Сиротский дом в трущобах (Пачесюк) - страница 41

— «Золотая слеза», — сказала Клаудия.

— Дункан? — поинтересовался моим мнением Берк.

— С меня на сегодня хватит приключений. Кроме того, в «Слезу» меня не пускают.

— Ой! — Анжела, молчавшая до этого, прикрыла рот рукой. — Вы лорд Кувалда!

Заявление произвело впечатление. Даже охранники беспокойно переглянулись. Чтобы не нервировать ребят, я жестом предложил двигаться к выходу и на ходу объяснил девушке ее заблуждения:

— Вы перепутали меня с учителем, леди.

— Нет-нет, ваш учитель сэр Гарри: Гарри Кувалда или сэр Кувалда, а вы — молодой лорд Кувалда. О вас в газетах писали! Прошлой осенью вы с учителем Арочника поймали, а с особым отрядом полиции гнездо Грач сожгли.

— Разве об этом в газетах писали? — удивился я. Я помню «Фарнелл Дейли»: там наше участие с учителем если и упоминалось, то без дурацких кличек и вскользь. Вся слава досталась Сансету как детективу и Уиксли — главе ООП, ну и лорду-главному констеблю как шефу, который все организовал.

Анжела отметила мою реакцию, оживилась и заявила Красной:

— А ты говорила: «Вестник» врет!

— Что за «Вестник»? — спросил я.

— «Вечерний вестник». — Анжела вцепилась мне в локоть хваткой не хуже, чем у секретаря деКампа. — О вас Оливия Фокстрот писала, лорд. Очень талантливый репортер! Прочтите, не пожалеете.

Надо будет разузнать об этой Оливии. Откуда у нее такая осведомленность?

— Обязательно прочту, — пообещал я. Мы уже вышли на улицу, и от девушки надо было избавляться. — А теперь позвольте откланяться. — Тем более, из-за угла квартала выглядывал клок рыжей шевелюры Финеллы. Бог с ней, плевать на дуру, но она же такого напридумывать может! А потом Эйли расскажет.

— Уже уходите? — поникла девушка, не желая отпускать мой локоть.

— Уважаемая, боюсь поведение моего племянника ввело вас в заблуждение. У меня есть девушка.

— И нет такта, Дункан, — вздохнул Берк.

— Зато никаких недомолвок. Кроме того, — я кивнул на рыжую шевелюру за углом и угадал момент так, что Фин как раз высунулась посмотреть, попала сразу под четыре взгляда и сразу спряталась обратно. — Вон та девица, ее лучшая подруга, бывает довольно вспыльчивой и может попытаться выяснить, с кем это я провожу время.

Анжела заметила Вспышку, вспомнила фаербол, побледнела и сразу же отпустила мой локоть.

— Всего хорошего, дамы, — попрощался я, но вместо стоянки направился к Финелле. Как бы мне ни претило с ней общаться, хмель окончательно выветрился с моей головы, и я решил, что эту проблему лучше давить в зародыше.

Финелла снова по-детски выглянула из-за угла, увидела, что направляюсь к ней, и перестала прятаться. Прежде, чем она открыла рот и снова спровоцировала ссору, я грубо приказал: