Сиротский дом в трущобах (Пачесюк) - страница 8

— Может, кого из своих увижу, — сказал он.

— Пошли, — разрешил я.

Когда завертелось со стройкой, Клинт подсуетился и подсунул бывших членов своей банды Питеру в качестве консультантов, посыльных и даже разнорабочих. Похоже, что эту мысль ему в голову вложил Гарри в рамках своей программы перевоспитания малолетних преступников. И вот теперь Клинту приходилось бороться со всеми теми вредными привычками и стереотипами, что Гарри пытался вытравить из него самого.

В пыльном холле мы с Кастетом разбежались. Он пошел наверх к архитекторам, которым подсобляли мелкие, а я отправился к одному из кабинетов на первом этаже, где заседал местный начальник охраны: Альберт МакЛал, отец Дональда, который был правой рукой начальника безопасности Клана, Николаса Бойли. Альберт не был одаренным, но духовное сердце развил до уровня, который позволял ему без проблем управляться с амулетами, которых он носил не меньше чем сын. Еще Альберт был неплохим охотником, строителем и учителем, что сделало его идеальным кандидатом на эту должность.

У самой двери торчал один из беспризорников Кастета лет тринадцати на вид. Люк, вроде. Я помнил его еще по первой нашей встрече, вооруженного дубинкой из ножки стула, в ботинках на два размера больше и драных штанах. Сегодня он выглядел куда приличней и на защиту спокойствия хозяина кабинета встал грудью.

— Добрый вечер, лорд, — весьма вежливо выдал он. — К сожалению, сэр Альберт не может сейчас принять вас.

— Ух ты, — сказал я. — Серьезно? — мне понравилось, как он сформулировал. У Кастета до сих пор не получалось говорить так красиво, все на трущобный сленг соскользнуть норовил.

— У него очень важные гости.

— Кто-то из городского совета или аристократия?

— Сэр Альберт не посвятил меня в детали.

Ну вот — красиво отшил. Кастет бы что-то вроде «не твое дело» выдал бы.

— Как некстати. Мне он нужен по очень важному делу. Можешь хоть описать, кто там у него?

Парень засомневался, имеет ли право. Не знаю, как там Кастет их строил, но помощники из шпаны в большинстве своем получились прилежные. Потратив полминуты, парень принял решение и отрицательно покачал головой:

— Прошу прощения, лорд, у меня четкий приказ, а вы не являетесь членом строительной компании Бремора.

— Я титулованный член клана, член малого совета! — возмутился я, но потом понял: — Ах да, тебе же это ничего не говорит. А если так: я племянник графа Бремора, которому эта компания принадлежит. Ну?

На лице парня снова мелькнули сомнения, но он быстро их отогнал.

— На этот счет была другая инструкция, — сказал он и явно кого-то процитировал: — Любых родственников, знакомых и свояков гнать в шею.