Сбежавшая невеста дракона (Византийская) - страница 64

Его тяжелый взгляд, казалось, смотрел сквозь меня. Хмурое лицо, со стекающей кровью не выражало никаких эмоций.

- Франческо, - мой голос немного дрогнул, - Позволь, я обработаю твои раны. А то занесешь себе заразу или от потери крови поплохеет.

Я взяла чистую тряпку, смочила ее и подошла к мужчине. Пока я аккуратно стирала с него кровь, пыталась оценить масштаб ран. Надеюсь, он сможет дойти до дома сам. На себе я его не дотащу при всем желании.

- Лила, - он глухо позвал меня.

- Больно? Прости, Франческо, но нужно обработать. Потерпи, пожалуйста, - сказала я, промакивая тряпкой его лоб.

- Лила, - снова произнес он, теперь глядя мне в глаза.

- Что такое?

- Ты здесь чужачка, без родных и дома. Возможно, ты хотела бы стать женой нашему графу? – он продолжал давить меня своим взглядом.

- Франческо… прости, - мягко произношу, отжимая тряпку от крови, - Я не могу. Не могу и не хочу.

- Я тебя понимаю, - он опустил голову, - Никто не хочет идти на верную смерть.

**

- Почему вы все так плохо относитесь к этому отбору невест для графа? – тихо спрашиваю Франческо, продолжая вытирать хлещущую кровь.

- Потому что мало кто вернулся из дочерей баронов. Столько девушек загубили, что теперь не осталось никого из высших сословий, вот Блэкфор и перекинулся на нас, обычных работяг и крестьян. Где это было видано, чтобы граф женился на простушке? Неспроста все это, - печально проговорил мясник.

Рынок возвращался к привычной жизни, продавцы наводили порядок после устроенного беспредела, а покупатели, сбившись в кучки по разным углам, обсуждали произошедшее.

Мы с Франческо решили на сегодня закрыть лавку и отправиться домой, заняться его лечением. Я помогла ему опереться на себя, от чего мои коленки под весом мужчины предательски задрожали, рискуя выгнуться, как у кузнечика, в обратную сторону.

Подходя к избе, нам навстречу выбежала жена Клаудия. Увидев, в каком состоянии находится ее муж, она запричитала во весь голос, беря Франческо под вторую руку. Мужчина был почти без сознания, но мог сам переставлять ноги, чем очень облегчал нам путь.

- Он пошел с топором на тех всадников, что озвучивали новость на рынке, - я кратко описала случившееся.

- Я знаю об этой новости. Уже пришло магическое оповещение в каждый дом, - поджав губы, ответила женщина.

Я подумала, что не стоит дальше лезть к ней с расспросами и молча продолжила тащить Франческо к его кровати. Дальше несколько часов мы с Клаудией обрабатывали и зашивали его раны. На мой вопрос стоит ли вызвать лекаря, она отмахнулась рукой, сказав, что на ее муже все заживет, как на собаке.