— Занималась запретными знаниями? Нет, конечно. До этого я не дошла в своей любви к Эдрику. Но когда узнала о том, чем он занимается и что наделал…Вместо того, чтобы сдать его властям — я попыталась сама справиться с высшей нежитью. Он тогда сказал, что забудет о своём опасном увлечении. А ещё — возьмет меня в жены. Говорю же, глупая была… — с ноткой сожаления произнесла хранительница, а затем — тряхнула головой, прогоняя крамольные воспоминания. Голос ее вновь наполнился твердыней. — Но о своем решении я поплатилась сполна.
— И то верно, — пробормотала я, все ещё сбитая с толку свалившимся на мою голову откровением.
— Не думала я, что ещё есть представители того культа, способные провернуть подобное… — задумчиво обронила бабушка.
— Культ? — Дар опасно блеснул глазами.
— Да, культ. Представители этого культа научились направлять откат не на собственный род, а на нежить, превращая ее в высшую.
— Разве такое возможно?! — Подобное не укладывалось в моей голове.
— Чем конкретно занимался тот ваш Эдрик? Вы знаете? Как назывался тот культ? — Вот уж кого сложно было сбить со следа, так это советника. Он выглядел, словно ищейка, напавшая на след.
Бабушка нахмурилась, роясь на задворках своей памяти. Оно и не мудрено. Все это — дела минувших дней…
— Там было что-то про белую кровь, если мне не изменяет память.
Дар спал с лица.
— За чистоту крови? — Его голос прежде уверенный, чуть насмешливый сейчас звучал непривычно потеряно.
— Точно! А что, ты знаешь этот культ? — Бабуля подозрительно уставилась на советника, вероятно, предполагая самое худшее. Но я достаточно знала Дариэна, чтобы понять — он говорил не о себе.
— Нет. Но знаю того, кому точно о нем известно.
— Не томи! — Подстегнула я Дариэна, приплясывая от нетерпения. Бабуля, решив, что ее долг рассказчицы завершён — испарилась, так что можно было говорить без стеснения. Но словоохотливости советника по-видимому пришёл конец.
— Если все так, как я предполагаю, то дело пахнет политикой. Не думаю, что тебе это сейчас нужно, — качнул головой целитель. Я фыркнула, выказывая своё несогласие.
— Я уже сунула нос по самое не хочу, уничтожив высшую нежить. Которая между прочим, чуть мной не закусила. Да и эта свадьба с властелином…Это ведь все как-то связано, да?
— Возможно, — обтекаемо произнес Дар, страстно желающий оставить меня в стороне. Сейчас я нутром чувствовала — мужчина пытался меня защитить. Но разве есть спасение от медведя, если ты уже ступил на территорию его логова?
— Говори давай, — свой приказ я подала в безапелляционной форме. Да только когда Дариэн Хеверсби слушал чьи-то приказы?