Воровка для дракона (Платунова, Фир) - страница 46

Среди рукоплесканий, возгласов и поздравлений лорд Отирмир не заметил, как придворный маг Его Величества смотрит на золотой кубок, зажатый в руке Альды. Как глаза Озгена встретились на миг с глазами девушки. Однако почувствовал, как вздрогнули пальцы избранной после его слов.

Альда чувствовала себя словно во сне. Все эти лица, обращённые к ней, улыбки, восхищённые и завистливые взгляды… Разве может это быть наяву?

— Ночью? — испуганно переспросила она. — Разрешите мне остаться одной до утра. Мне нужно… собраться с мыслями…

Ульхар нахмурился, но лишь на миг. До утра осталось всего несколько часов.

— Что ж, тогда утром, на рассвете. И потом я отнесу тебя на крыльях куда захочешь.

Он поцеловал ей руку и улыбнулся.

Оставшиеся минуты бала Альда провела как в тумане. Объявили завершающий вальс лорда и его избранной, граф взял её руку и повел в танце, а гиана думала лишь о том, чтобы не споткнуться. Сердце колотилось в груди, как молот. Она никак не могла разобраться в своих чувствах. На короткое мгновение ей захотелось признаться во всем — в сговоре, в обмане, вернуть кубок, но тут она снова натолкнулась на горящий, внимательный взгляд королевского советника и тряхнула головой, отбрасывая сомнения.

Лорд сам проводил её в спальню, но остановился на пороге, выполняя обещание.

— Утром… — повторила Альда.

Когда дверь закрылась за ней, воровка подошла к раскрытому окну и села на подоконник, положив кубок на колени.

Если бы только граф не привёл её снова в заколдованную башню, где она была бесправной пленницей. Если бы сказал ей, что она свободна… Кто знает, чем бы закончилась сегодняшняя ночь…


Глава 16

Альда ещё какое-то время любовалась на ночные огоньки, успокаивая беспокойные мысли. «Всё решено, — сказала она себе. — Всё к лучшему. Скоро я буду свободна…»

Она вздохнула и стала готовиться: советник короля может появиться в любой момент. Выпутала из волос диадему и положила на столик у камина — пусть утром Ульхар найдёт ее. Украшение стоит недёшево, и она неплохо бы заработала на нём, если бы забрала с собой. Но пусть лорд-дракон знает, что она порядочная взломщица, со своим кодексом чести.

Завязала волосы в пучок. Скинула платье, которое с тихим шуршанием осело у ног, сразу потеряв свой блеск и очарование. Отчего-то стало жаль того, что вечер закончился. Жаль, что она никогда больше не увидит графа…

Альда тряхнула головой: «Опомнись! Он чудовище!»

Она быстро натянула костюм для верховой езды — лорд передал его с горничной на следующий день после происшествия в горах. Напрасная попытка загладить вину…