— Почему Флорида? — спрашивает он, поднимая голову и выпуская дым изо рта.
Я осторожно разглядываю его профиль, пока он не видит.
— Мама считает, что тренер Бернс — один из лучших. Поэтому и отправила меня туда.
— Мама считает, — медленно повторяет он вслед за мной. Я стараюсь не обращать внимания на его саркастичный тон.
— Ну а ты? Как твои дела? — интересуюсь я, в то время как щенок лижет мне лицо.
Но Картер молчит.
— Что случилось с тобой в тот вечер? — я, наконец, решаюсь посмотреть ему в глаза.
— А что случилось с тобой на парковке у школы? — задаёт мне вопрос, на который я не хочу отвечать. — Вот видишь, я не сую нос в твои дела…
Свет авто, подъезжающего к моему дому, отвлекает меня от колец дыма, и я выглядываю в окно. Замечательный предлог для того, чтобы сбежать.
— Это бабушка, мне пора, — быстро говорю я, поворачиваясь к парню. — Спасибо, что угостил ужином.
— Пока, Роуз. Придумала, как будешь объяснять бабушке своё нахождение здесь в такой поздний час? — в его глазах пляшут черти, а я мысленно отвешиваю ему оплеуху и убегаю прочь…
Картер
Я сижу на кровати, растирая виски. В них пульсирует жуткая боль и мне хочется поскорее закинуться таблеткой. Мягкий горячий клубок рычит во сне, а я скептически выгибаю бровь. Этот засранец всё же вынудил меня пустить его на кровать. Полночи он не мог успокоиться, не давая мне даже малейшего шанса на сон.
У меня звонит телефон. Джулианна говорит, что будет готова через час. Я с трудом отрываюсь от постели и иду в душ. Это помогает мне взбодриться. Раннее утро — вообще не моё. Ненавижу просыпаться раньше полудня.
Зевс настойчиво ходит вдоль края кровати, жалобно поскуливая. Я опускаю его на пол и иду на кухню. Его тушка тут же несётся за мной, а если точнее, то к миске.
Мы завтракаем с ними на пару: я пью кофе, а Зевс ест молочную кашу. Он уже собирается наделать лужу, но я громко ругаюсь и быстро выхожу с ним во двор. На пару минут пёс забывает о том, для чего его вывели на улицу. Он разглядывает жука на влажной траве.
Я вдыхаю пока ещё прохладный воздух и достаю сигареты. Мимо на велосипеде едет Бернард Кинсли, наш сосед. Одетый в свой неизменный коричневый костюм, он как всегда очень спешит на работу. Пресловутый винтик в системе.
— Доброе утро, Картер, — приветствует меня он, театрально поднимая шляпу.
— Берни, — я киваю в ответ.
Он недолго разглядывает собаку, атакующую жука.
— Славный пёс, — заключает он, снова глядя перед собой.
Я медленно выдыхаю дым. Мне сегодня очень тревожно, и я не могу понять предчувствие ли это чего-то плохого или всё же просто волнение. Зевс наконец-то принимается расхаживать туда-сюда. Жук ему наскучил.