Когда нельзя умирать (Пачесюк) - страница 107

Питер нервничал, поглядывал на часы и применял профессиональный строительный жаргон в отношении клановых охотников. Ребятам это не нравилось, и дело грозило закончиться мордобоем, но присутствие чародея их сдерживало.

— Это, — сказал дядя, — изделие твоего драгоценного учителя. Я надеюсь рабочее, иначе мы все здесь погибнем.

— Что-то вроде той штуки, которой вампиры долбанули по детдому?

— Даже не близко. Подожди… — дядя сверился с часами, — четыре минуты, скоро увидишь.

Я посмотрел на то, как суетится Питер и позволил себе усомниться:

— Похоже, они не укладываются в отведенное время.

— Это потому, что я дал им времени на две минуты меньше.

— Брайс! — криком позвал дядю Николас Бойли.

И он здесь? В Авоке кроме неодаренных вообще кто-то остался?

Главный безопасник клана терся у ворот особняка. Он картинно ткнул пальцем в кровососа, стоящего по ту сторону ограды.

Дядя снова сверился с часами и подошел.

— Ты кто? — спросил он кровососа, в котором лично я определил мастера.

— Это я должен спросить! — нагло заявил вампир.

— Разве? — поинтересовался дядя. — Тогда спрашивай, — разрешил он, чем совершенно сбил кровососа с толку. Секунд через пять он пришел в себя:

— И кто вы?

— Бреморцы, — честно ответил Брайс.

— А здесь что делаете?

— Пришли за Генрихом. Как только отдадите — сразу уйдем, — соврал дядя.

В воздухе повисла пауза. Если бы не ругань Питера, которую четко можно было слышать за две сотни метров, мы, наверное, услышали бы как шуршат шестеренки в голове кровососа.

— Я должен сообщить это княгине, — родил он.

— Ага, — подтвердил дядя, — должен. Беги, зубастенький.

Вампир ошалело удалился, а Николас шепнул дяде:

— Думаешь, она еще здесь?

— Я бы на это не ставил, — усомнился Брайс. — Но, мы в любом случае соберем сегодня хорошую жатву. Слышишь?

Далеко-далеко в небе послышался какой-то гул.

— Питер, — крикнул дядя, — я бы не хотел сегодня умирать.

Логг зачастил руганью как Томми-ганн Кастета. Гул в небе усилился, и скоро из-за городских крыш вынырнула пара больших самолетов. Я все еще не понимал, что происходит, но Логг внезапно крикнул:

— Готово!

Гарри вытащил заклинание из книги, и прямо перед нами воздух задернуло эфирной дымкой, что тянулась от одного металлического шкафа к другому.

— Покинуть периметр! — заорал Брайс, и его клич подхватили командиры групп. Неорганизованная толпа злых людей стала переходить на другую сторону дороги, окружившей вампирский особняк.

— Звук! — приказал Брайс, и рев авиамоторов исчез.

В абсолютной тишине дядя поднял вверх руку с сигнальным жезлом и выпустил в небо красную ракету. В ответ самолеты сбросили по одной большой бомбе. Мое сердце рухнуло в пятки. Бомбы полетели куда попало, но активировавшиеся устройства Гарри сработали магнитом, выровняв траекторию падения так, чтобы она заканчивалась в вампирском особняке. Две огромные металлические сардельки одна за другой проломили крышу здания, которое тут же исчезло во вспышке огня и пыли. Эфирная дымка между нами и особняком обросла толстенными, высоченными «алмазными щитами». Земля вздрогнула. Внутреннее пространство закрытого магией квадрата превратилось в высоченный стакан пыли, которая выплеснулась через край и стала расползаться над городом, но далеко не успела. «Алмазные щиты» неожиданно сложились, прибив пыль и обломки здания к земле. Внезапно оказалось, что уровень поверхности внутри опустился на пять-шесть метров, образовав яму квадратного сечения.