— Присматривайте за Гарри, — попросила Лэйнор, убирая пергамент во внутренний карман. — Конечно, не очень навязчиво.
— Обещаем! — клятвенно заверили близнецы.
— Мы принимаем участие в настоящем расследовании! — возопил Фред.
— Оказываем помощь настоящей полиции! Отец умрет от зависти, когда узнает.
— Только он ведь не узнает, Джордж, верно? — спросила Лэйнор.
— Ох, да, детектив-инспектор, конечно же, нет, — Джордж посмотрел на Карту. — Все расходятся. Праздник закончился.
Лэйнор тепло пожала близнецам руки.
— Мне пора, друзья. Спасибо вам за помощь.
— Мы вас проводим, — сказал Фред.
Джордж продолжал разглядывать Карту, и, наконец, удовлетворенно кивнул.
— А… — произнес он.
— Что? — встрепенулся Фред.
— Показалось. Что по ходу, — Джордж указал на тоннель, ведущий к «Сладкому королевству», — кто-то бежит.
Все уставились на Карту, но тоннель был пуст.
— Говорю же — показалось, — фыркнул Джордж. — Шалость удалась! — он коснулся Карты палочкой, и изображение исчезло, а потом появились слова:
«Господа Лунатик, Хвост, Бродяга и Сохатый желают детективу-инспектору удачи».
Все трое осторожно выглянули в коридор. Он был пуст и темен.
Близнецы прекрасно ориентировались в хитросплетениях школы. Они куда-то тащили Лэйнор, поворачивая, уворачиваясь в ходы и закоулки от приближающихся голосов, и в конце концов вывели ее в огромный зал, который так поразил ее воображение.
— Детектив-инспектор, а как вы умудрились нас ни разу не перепутать? — спросил Фред.
— Да вы же совсем не похожи! — и, когда ребята озадаченно посмотрели друг на друга, Лэйнор рассмеялась. — У одного из вас пятно на рукаве.
— Нам пора, — погрустнел Джордж.
— Мы еще обязательно увидимся, — пообещала Лэйнор. — Вы мне очень помогли. Но не рискуйте понапрасну и постарайтесь не терять из виду Гарри.
Фред и Джордж растворились в толпе школьников, а Лэйнор вдруг увидела человека, к которому у нее накопилась масса вопросов.
— Директор! — крикнула она, пробираясь сквозь поток учеников. — Погодите, у меня к вам есть…
Дамблдор обернулся. У него был озабоченный вид, и от его благодушия не осталось и следа.
— Вы еще здесь, детектив-инспектор? — неприязненно спросил он.
— Как видите. И пока я не проясню несколько деталей…
— Будет лучше, если вы сейчас уйдете, — глаза директора блеснули за очками. — Вы узнали вполне достаточно.
— Достаточно, директор, — зло сказала Лэйнор, — по крайней мере, для того, чтобы подсказать вам подправить название. — Школа бесполезности и безразличия.
— Что это значит, детектив-инспектор? — холодно осведомился Дамблдор.