Мой чешуйчатый ректор Ниаро (Волкова) - страница 116

– Ты похожа на зачарованного суслика, Вивьен! Это очень забавно… – улыбнулся Ниаро, подходя к широченной кровати, застеленной черным шелковым покрывалом, и сгружая на нее мое одеяло.

– Ничего я не суслик! – обиделась я. – Просто мне интересно… Здесь столько всяких вещей…

– Мммм… Что тебя именно интересует?

– А ты правда можешь рассказать? – восторженно повернулась я к мужчине.

Тот улыбнулся.

– Разумеется. Но только в ответ на твой рассказ, Вивьен.

Я снова застыла на месте.

– Рассказ о чем?

– Что ты узнала у ведьмы? Я знаю, что ты посещала ее сегодня, увиливать от ответа бесполезно. Как и врать. Потому что я знаю, что ты спрашивала обо мне.

   Я не знала, что ответить. Не знала, как начать разговор, как повести себя, поэтому молчала, кусая губы.

– Я облегчу тебе задачу, – Ниаро подошел ближе, кладя руки мне на плечи и заглядывая в глаза. – Ты ведь видела тот день? Тот день, когда погибли твои родители? Просто кивни, если согласна.

   Это было тяжело. Вновь вспоминать все это. И все же я покорно кивнула. Хоть это и не было так легко, как обещал Арнст.

– Ты меня ненавидишь?

Я потупила взгляд.

–  Нет. Ты… Ты не хотел причинять вред. И даже зачем-то решил меня защитить, убив ту ведьму. Но это не оправдывает того, что ты…

–  Что я не помог? –  голос мужчины стал тише.

Я кивнула.

–  Да.

–  Видишь ли, Вивьен… Все не так просто. Возможно, в будущем, ты поймешь, почему я так поступил…

Я усмехнулась. Ну конечно. Опять эти разговоры о будущем, которого вовсе может и не быть.

Ниаро заметил мой взгляд и вздохнул, но я и не дала ему возможности что-то сказать. Потому что знала ответ.

–  Это все из-за этой лысой женщины, которая убила моего отца? Из-за Нефюфель, верно?

–  Вивьен, нет… Ты все не так понимаешь!

– Ну конечно же. Она твоя любовница… У вас общие дела… Естественно, ты не мог оставить в живых никого из моих родных… Ведь они бы раскрыли ее!

Я заметила, что взгляд мужчины стал тусклым и холодным.

–  Думай, что хочешь.

Какое-то время мы молчали. На душе было погано.

 Я подошла к одному из стеллажей, стоящему у стены. Здесь было кое-что, что заинтересовало меня. Артефакт, похожий на то, что я уже когда-то видела. Это была статуэтка в виде раскрытой ладони. На ней сидела мерцающая бабочка. Подобный я видела в родном доме, у отца. Вот только на нем было несколько сколов. На этом же не было.

–  Ты обещал рассказать, –  сказала я, стараясь хоть как-то избавиться от гнетущей обстановки в комнате. –  Что это за вещь?

Ниаро подошел ближе.

–  Этот предмет является накопителем магии.

–  Накопителем магии?